Japon
+25
Armor
Tiuna
Mapanare
jeepero911
Caribe
HUNTER VZLA
-Clark-
OBIS
oscaramh
belmont
Chaco
zhan fei
XAMBER1
fokker dr1
militar
nass
Xammar
eneas
manuel
Cevarez
apofis
horaes
zuhe
J0SEFERNAND0
Gerardo
29 participantes
Página 3 de 6.
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Japon
CRISIS NUCLEAR "MUY GRAVE" EN JAPON, FUSION PARCIAL
TOYOHASHI, 16 (ANSA) - El titular de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA), el japonés Yukiya Amano, dijo hoy que la crisis nuclear en Japón es "muy grave", mientras tres de los reactores de Fukushima tienen una fusión parcial y Estados Unidos alertó que la radiación en la planta es "extremadamente alta". Amano anunció hoy que estará mañana en Tokio para conocer de "primera mano" la situación en la planta nuclear.
El titular de la AIEA confirmó que están dañados los núcleos de los reactores 1, 2 y 3 de la central de Fukushima Daiichi, aunque aseguró que no se puede decir que la situación esté "fuera de control".
Sin embargo, la fuente principal de radiaciones es el reactor 4, donde la piscina de residuos experimentó una disminución en el nivel de agua, dejando al aire las barras de combustible usado, que son altamente contaminantes.
"La situación ha evolucionado y es muy seria", reconoció Amano, quien aseguró que "los operarios de la planta están haciendo lo máximo para restaurar la seguridad de los reactores".
Para la Autoridad de Regulación Nuclear de Estados Unidos, existen "altos niveles de radiación" en torno del reactor dañado, lo que complica las tareas de los expertos.
Las dosis de radiación a las que se exponen "pueden ser potencialmente letales en un breve periodo de tiempo", afirmó Gregory Jaczko, titular del organismo norteamericano.
Ante los intentos infructuosos de las autoridades niponas de enfriar los reactores, tras las sucesivos explosiones e incendios, un avión sin piloto norteamericano inspeccionará la central nuclear, para tratar de recoger información sobre el estado de los reactores, informó la agencia japonesa Kiodo. DFB
16/03/2011 22:51
© Copyright ANSA. Todos los derechos reservados
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/mundo/20110316225135233925.html
TOYOHASHI, 16 (ANSA) - El titular de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA), el japonés Yukiya Amano, dijo hoy que la crisis nuclear en Japón es "muy grave", mientras tres de los reactores de Fukushima tienen una fusión parcial y Estados Unidos alertó que la radiación en la planta es "extremadamente alta". Amano anunció hoy que estará mañana en Tokio para conocer de "primera mano" la situación en la planta nuclear.
El titular de la AIEA confirmó que están dañados los núcleos de los reactores 1, 2 y 3 de la central de Fukushima Daiichi, aunque aseguró que no se puede decir que la situación esté "fuera de control".
Sin embargo, la fuente principal de radiaciones es el reactor 4, donde la piscina de residuos experimentó una disminución en el nivel de agua, dejando al aire las barras de combustible usado, que son altamente contaminantes.
"La situación ha evolucionado y es muy seria", reconoció Amano, quien aseguró que "los operarios de la planta están haciendo lo máximo para restaurar la seguridad de los reactores".
Para la Autoridad de Regulación Nuclear de Estados Unidos, existen "altos niveles de radiación" en torno del reactor dañado, lo que complica las tareas de los expertos.
Las dosis de radiación a las que se exponen "pueden ser potencialmente letales en un breve periodo de tiempo", afirmó Gregory Jaczko, titular del organismo norteamericano.
Ante los intentos infructuosos de las autoridades niponas de enfriar los reactores, tras las sucesivos explosiones e incendios, un avión sin piloto norteamericano inspeccionará la central nuclear, para tratar de recoger información sobre el estado de los reactores, informó la agencia japonesa Kiodo. DFB
16/03/2011 22:51
© Copyright ANSA. Todos los derechos reservados
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/mundo/20110316225135233925.html
oscaramh- Sargento Mayor de Tercera
- Cantidad de envíos : 5656
Fecha de inscripción : 17/10/2010
Edad : 39
Re: Japon
Japón envía reservistas para la relevación del terremoto
Agence France-Presse 16 de marzo 2011
TOKIO - El Ministerio de Defensa de Japón 16 de marzo, dijo que enviará reservistas militares para ayudar a los esfuerzos de ayuda en el nordeste, donde miles de personas siguen desaparecidas en medio de terremoto y los daños del tsunami.
Acerca de 6,400 reservistas se unirán a los 70.000 soldados que ya están en el campo en la región maltratadas por el terremoto de 9.0 grados de magnitud y el tsunami el 11 de marzo, un funcionario del ministerio dijo.
El país planea enviar un total de 100.000 soldados regulares, alrededor del 40 por ciento de sus fuerzas armadas, que se conoce como las Fuerzas de Autodefensa.
En las últimas cifras oficiales, el número de muertos montados a 3.676, y 7.558 personas estaban desaparecidas. Acerca de 556.000 fueron evacuadas y más de un millón de edificios y hogares se quedan sin agua corriente ni electricidad.
El jefe de policía de más afectadas Miyagi ha dicho que teme 10.000 muertos en esa prefectura solo.
El país planea enviar un total de 100.000 soldados regulares, alrededor del 40 por ciento de sus fuerzas armadas, que se conoce como las Fuerzas de Autodefensa.
En las últimas cifras oficiales, el número de muertos montados a 3.676, y 7.558 personas estaban desaparecidas. Acerca de 556.000 fueron evacuadas y más de un millón de edificios y hogares se quedan sin agua corriente ni electricidad.
El jefe de policía de más afectadas Miyagi ha dicho que teme 10.000 muertos en esa prefectura solo.
HTTP://WWW.DEFENSENEWS.COM/STORY.PHP?I=5975501&C=ASI&S=LAN
Agence France-Presse 16 de marzo 2011
TOKIO - El Ministerio de Defensa de Japón 16 de marzo, dijo que enviará reservistas militares para ayudar a los esfuerzos de ayuda en el nordeste, donde miles de personas siguen desaparecidas en medio de terremoto y los daños del tsunami.
Acerca de 6,400 reservistas se unirán a los 70.000 soldados que ya están en el campo en la región maltratadas por el terremoto de 9.0 grados de magnitud y el tsunami el 11 de marzo, un funcionario del ministerio dijo.
El país planea enviar un total de 100.000 soldados regulares, alrededor del 40 por ciento de sus fuerzas armadas, que se conoce como las Fuerzas de Autodefensa.
En las últimas cifras oficiales, el número de muertos montados a 3.676, y 7.558 personas estaban desaparecidas. Acerca de 556.000 fueron evacuadas y más de un millón de edificios y hogares se quedan sin agua corriente ni electricidad.
El jefe de policía de más afectadas Miyagi ha dicho que teme 10.000 muertos en esa prefectura solo.
El país planea enviar un total de 100.000 soldados regulares, alrededor del 40 por ciento de sus fuerzas armadas, que se conoce como las Fuerzas de Autodefensa.
En las últimas cifras oficiales, el número de muertos montados a 3.676, y 7.558 personas estaban desaparecidas. Acerca de 556.000 fueron evacuadas y más de un millón de edificios y hogares se quedan sin agua corriente ni electricidad.
El jefe de policía de más afectadas Miyagi ha dicho que teme 10.000 muertos en esa prefectura solo.
HTTP://WWW.DEFENSENEWS.COM/STORY.PHP?I=5975501&C=ASI&S=LAN
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Boeing, Lockheed, BAE para competir por FX Japón
Por KALLENDER PABLO 14 de abril 2011
TOKIO - A raíz de una solicitud de 11 de abril de propuestas, larga búsqueda de Japón para un reemplazo de combate de última generación, llamado FX, se ha reducido a tres candidatos: Boeing, con su F/A-18E/F Super Hornet, Lockheed Martin, con sus F-35 Joint Strike Fighter, y BAE Systems, en representación del consorcio Eurofighter. Los resultados fueron anunciados en una reunión de abril 13 postores en el Ministerio japonés de Defensa.
Muchos observadores de la industria dicen que el F-35 y Eurofighter son los dos más fuertes contendientes, de acuerdo con Satoshi Tsuzukibashi, director de la Oficina de Defensa de la Producción Comité de Nippon Keidanren (Federación Empresarial de Japón), el mayor grupo de presión industrial de Japón.
Ministerio de Defensa de Japón está buscando un combate para contrarrestar una cada vez más capaces de la Fuerza Aérea china. la industria japonesa - en particular, Mitsubishi Heavy Industries (MHI), que construye una versión en japonés de la F-16C / D, el Mitsubishi F-2, bajo licencia de Lockheed Martin - se busca la producción bajo licencia. Keidanren apoya este objetivo con el fin de mantener la alta tecnología de la base industrial de Japón, Tsuzukibashi dijo.
"En realidad, no nos importa de cuál se trata, siempre y cuando la industria japonesa tiene los medios para continuar su base industrial con la producción bajo licencia y tecnología", dijo. "En realidad, en ese sentido, el Eurofighter podría ser un poco más fácil."
El campo original de los candidatos que figuren Lockheed F-22 Raptor, el Dassault Rafale y el F-15FX, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa. La solicitud de propuestas, el retraso de un año por razones políticas, se supone que se han producido a finales de marzo, pero fue pospuesto debido al terremoto del 11 de marzo y el tsunami.
Las ofertas son para reemplazar los F-4EJ Japan Air Fuerza de Autodefensa de fantasmas Kai construido por MHI, que deben comenzar de retirarse en 2015, y será por 40 aviones, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa. Japón también tendrá que reemplazar sus F-15Js en los próximos 10 años, lo que podría aumentar el número de combatientes FX 150.
Taisei Ugaki, un comentarista veterano militar aquí, dijo el 14 de abril que había una fuerte presión para MHI para mantener su línea de montaje, y que cualquier movimiento hacia el Eurofighter se enfrentaría a "una fuerte presión de EE.UU." compre productos estadounidenses a fin de mantener los Estados Unidos y Japón alianza.
A pesar de la última demora, las ofertas serán por el 31 de agosto y un contrato adjudicado a finales del año, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6234772&c=AIR&s=TOP
Por KALLENDER PABLO 14 de abril 2011
TOKIO - A raíz de una solicitud de 11 de abril de propuestas, larga búsqueda de Japón para un reemplazo de combate de última generación, llamado FX, se ha reducido a tres candidatos: Boeing, con su F/A-18E/F Super Hornet, Lockheed Martin, con sus F-35 Joint Strike Fighter, y BAE Systems, en representación del consorcio Eurofighter. Los resultados fueron anunciados en una reunión de abril 13 postores en el Ministerio japonés de Defensa.
Muchos observadores de la industria dicen que el F-35 y Eurofighter son los dos más fuertes contendientes, de acuerdo con Satoshi Tsuzukibashi, director de la Oficina de Defensa de la Producción Comité de Nippon Keidanren (Federación Empresarial de Japón), el mayor grupo de presión industrial de Japón.
Ministerio de Defensa de Japón está buscando un combate para contrarrestar una cada vez más capaces de la Fuerza Aérea china. la industria japonesa - en particular, Mitsubishi Heavy Industries (MHI), que construye una versión en japonés de la F-16C / D, el Mitsubishi F-2, bajo licencia de Lockheed Martin - se busca la producción bajo licencia. Keidanren apoya este objetivo con el fin de mantener la alta tecnología de la base industrial de Japón, Tsuzukibashi dijo.
"En realidad, no nos importa de cuál se trata, siempre y cuando la industria japonesa tiene los medios para continuar su base industrial con la producción bajo licencia y tecnología", dijo. "En realidad, en ese sentido, el Eurofighter podría ser un poco más fácil."
El campo original de los candidatos que figuren Lockheed F-22 Raptor, el Dassault Rafale y el F-15FX, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa. La solicitud de propuestas, el retraso de un año por razones políticas, se supone que se han producido a finales de marzo, pero fue pospuesto debido al terremoto del 11 de marzo y el tsunami.
Las ofertas son para reemplazar los F-4EJ Japan Air Fuerza de Autodefensa de fantasmas Kai construido por MHI, que deben comenzar de retirarse en 2015, y será por 40 aviones, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa. Japón también tendrá que reemplazar sus F-15Js en los próximos 10 años, lo que podría aumentar el número de combatientes FX 150.
Taisei Ugaki, un comentarista veterano militar aquí, dijo el 14 de abril que había una fuerte presión para MHI para mantener su línea de montaje, y que cualquier movimiento hacia el Eurofighter se enfrentaría a "una fuerte presión de EE.UU." compre productos estadounidenses a fin de mantener los Estados Unidos y Japón alianza.
A pesar de la última demora, las ofertas serán por el 31 de agosto y un contrato adjudicado a finales del año, de acuerdo a los documentos del Ministerio de Defensa.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6234772&c=AIR&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Las tropas japonesas se pudo entrenar junto con los australianos: Informe
Agence France-Presse 23 de abril 2011
SYDNEY - Las tropas japonesas se puede permitir que entrenar en las unidades de defensa australiano, 66 años después del final de la Segunda Guerra Mundial, el Primer Ministro Julia Gillard, según fue citado 23 de abril.
Gillard se encuentra en Japón para reunirse con su homólogo Naoto Kan y le dijo al periódico australiano fin de semana que estaba abierto a la idea de los soldados del Japón ganando experiencia directa de sus pares más australianos listos para el combate.
Mientras militar de Japón de la posguerra se limita a la legítima defensa y las operaciones de mantenimiento de la paz, Tokio estaría dispuesto a aprovechar la experiencia de combate australianos han ganado en Timor Oriental, Irak y Afganistán.
El periódico dijo que la razón fundamental era estar listo para responder a la beligerancia creciente de China y la creciente amenaza de Corea del Norte.
Gillard dijo que Australia aún no ha recibido una propuesta formal, pero ella estaba abierta a la idea.
"Tendríamos que funciona a través y ver lo que la solicitud del Japón podría o no podría hacer de nosotros", dijo Gillard.
"Tenemos buenas relaciones y asociaciones en el momento y lo que estamos buscando para construir en la que, con esta visión de defensa de la cooperación bilateral para el futuro.
"Estamos en una región con las razones de la cooperación en defensa."
Australia y Japón ya han firmado un pacto de reabastecimiento y la cruz-servicio que permite a sus fuerzas para operar en estrecha colaboración durante los desastres o las operaciones de mantenimiento de la paz, dijo el informe.
Las dos partes también están mirando a los informes, un pacto para compartir información de inteligencia.
comentarios Gillard ha venido unos días antes del Día de Anzac, un día nacional de conmemoración en Australia y Nueva Zelanda para aquellos que murieron en operaciones militares de sus países.
Ella va a pasar el día, 25 de abril, en Corea del Sur para conmemorar uno de los principales enfrentamientos militares de Australia de la Guerra de Corea - la batalla de Kapyong.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6309225&c=LAN&s=TOP
Agence France-Presse 23 de abril 2011
SYDNEY - Las tropas japonesas se puede permitir que entrenar en las unidades de defensa australiano, 66 años después del final de la Segunda Guerra Mundial, el Primer Ministro Julia Gillard, según fue citado 23 de abril.
Gillard se encuentra en Japón para reunirse con su homólogo Naoto Kan y le dijo al periódico australiano fin de semana que estaba abierto a la idea de los soldados del Japón ganando experiencia directa de sus pares más australianos listos para el combate.
Mientras militar de Japón de la posguerra se limita a la legítima defensa y las operaciones de mantenimiento de la paz, Tokio estaría dispuesto a aprovechar la experiencia de combate australianos han ganado en Timor Oriental, Irak y Afganistán.
El periódico dijo que la razón fundamental era estar listo para responder a la beligerancia creciente de China y la creciente amenaza de Corea del Norte.
Gillard dijo que Australia aún no ha recibido una propuesta formal, pero ella estaba abierta a la idea.
"Tendríamos que funciona a través y ver lo que la solicitud del Japón podría o no podría hacer de nosotros", dijo Gillard.
"Tenemos buenas relaciones y asociaciones en el momento y lo que estamos buscando para construir en la que, con esta visión de defensa de la cooperación bilateral para el futuro.
"Estamos en una región con las razones de la cooperación en defensa."
Australia y Japón ya han firmado un pacto de reabastecimiento y la cruz-servicio que permite a sus fuerzas para operar en estrecha colaboración durante los desastres o las operaciones de mantenimiento de la paz, dijo el informe.
Las dos partes también están mirando a los informes, un pacto para compartir información de inteligencia.
comentarios Gillard ha venido unos días antes del Día de Anzac, un día nacional de conmemoración en Australia y Nueva Zelanda para aquellos que murieron en operaciones militares de sus países.
Ella va a pasar el día, 25 de abril, en Corea del Sur para conmemorar uno de los principales enfrentamientos militares de Australia de la Guerra de Corea - la batalla de Kapyong.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6309225&c=LAN&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Japón busca fuertes lazos militares con EE.UU.: Informe
Agence France-Presse 23 de abril 2011
TOKIO - El ministro de Defensa de Japón dijo que su país necesita fortalecer los vínculos militares con los EE.UU. y Corea del Sur para equilibrar creciente poderío de China, el Wall Street Journal informó el 23 de abril.
En una entrevista con el periódico, el ministro de Defensa Toshimi Kitazawa, dijo que las relaciones con los Estados Unidos se fortalecieron con la ayuda de su ejército siempre en las consecuencias del 11 de marzo del terremoto y el tsunami.
Él dijo que Japón está particularmente preocupada por aumentar la capacidad naval de China.
"Nuestra prioridad es hacer que nuestra relación bilateral con EE.UU. la roca sólida", dijo al periódico.
"A fin de mantener el equilibrio adecuado en nuestra relación con China, tenemos que consolidar también los lazos entre Japón, EE.UU. y Corea del Sur," dijo Kitazawa, del centroizquierdista Partido Democrático de Japón.
Kitazawa principios de este mes lágrimas en los ojos agradeció a las fuerzas de EE.UU. por su ayuda en las tareas de socorro durante todo el día-a raíz del terremoto y el tsunami.
Sus comentarios parecen indicar un cambio de actitud en el partido en el poder, cuyo anterior primer ministro, Yukio Hatoyama, había prometido una relación menos servil con Washington.
Las relaciones han mejorado algo desde que el primer ministro Naoto Kan, asumió el cargo, pero una base de polémica en Okinawa, que a regañadientes acoge a más de la mitad de las 47.000 tropas de EE.UU. estacionadas en Japón, sigue siendo un irritante en las relaciones entre los aliados de seguridad.
En una visita a Japón en enero, EE.UU. El secretario de Defensa Robert Gates dijo que las fuerzas de EE.UU. necesita para permanecer en Japón para disuadir a los volátiles régimen de Corea del Norte y la postura firme contra China en la región.
Las relaciones de Japón con China cayó a su punto más bajo en años pasado mes de septiembre por una disputa territorial de la participación islas en el Mar Oriental de China, llamado Senkaku en japonés y Diaoyu en chino.
La polémica surgió después de que un barco pesquero chino chocó con dos buques guardacostas japoneses cerca de los islotes deshabitados.
Gates ha advertido de que China avanza en el hardware militar presentó una posible amenaza a la presencia de los militares de EE.UU. en el Pacífico.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6309217&c=ASI&s=TOP
Agence France-Presse 23 de abril 2011
TOKIO - El ministro de Defensa de Japón dijo que su país necesita fortalecer los vínculos militares con los EE.UU. y Corea del Sur para equilibrar creciente poderío de China, el Wall Street Journal informó el 23 de abril.
En una entrevista con el periódico, el ministro de Defensa Toshimi Kitazawa, dijo que las relaciones con los Estados Unidos se fortalecieron con la ayuda de su ejército siempre en las consecuencias del 11 de marzo del terremoto y el tsunami.
Él dijo que Japón está particularmente preocupada por aumentar la capacidad naval de China.
"Nuestra prioridad es hacer que nuestra relación bilateral con EE.UU. la roca sólida", dijo al periódico.
"A fin de mantener el equilibrio adecuado en nuestra relación con China, tenemos que consolidar también los lazos entre Japón, EE.UU. y Corea del Sur," dijo Kitazawa, del centroizquierdista Partido Democrático de Japón.
Kitazawa principios de este mes lágrimas en los ojos agradeció a las fuerzas de EE.UU. por su ayuda en las tareas de socorro durante todo el día-a raíz del terremoto y el tsunami.
Sus comentarios parecen indicar un cambio de actitud en el partido en el poder, cuyo anterior primer ministro, Yukio Hatoyama, había prometido una relación menos servil con Washington.
Las relaciones han mejorado algo desde que el primer ministro Naoto Kan, asumió el cargo, pero una base de polémica en Okinawa, que a regañadientes acoge a más de la mitad de las 47.000 tropas de EE.UU. estacionadas en Japón, sigue siendo un irritante en las relaciones entre los aliados de seguridad.
En una visita a Japón en enero, EE.UU. El secretario de Defensa Robert Gates dijo que las fuerzas de EE.UU. necesita para permanecer en Japón para disuadir a los volátiles régimen de Corea del Norte y la postura firme contra China en la región.
Las relaciones de Japón con China cayó a su punto más bajo en años pasado mes de septiembre por una disputa territorial de la participación islas en el Mar Oriental de China, llamado Senkaku en japonés y Diaoyu en chino.
La polémica surgió después de que un barco pesquero chino chocó con dos buques guardacostas japoneses cerca de los islotes deshabitados.
Gates ha advertido de que China avanza en el hardware militar presentó una posible amenaza a la presencia de los militares de EE.UU. en el Pacífico.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6309217&c=ASI&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Japón reflexiona sobre Retraso en EE.UU. Reubicación Base
Agence France-Presse 19 de mayo 2011
TOKIO - El ministro de Defensa de Japón propuso el 19 de mayo que el país podría aceptar un retraso de la fecha límite de 2014 para trasladar un impopular base militar de EE.UU. en la isla de Okinawa, Jiji Press.
Tokio y Washington han peleaban desde 2009 sobre el destino de la base de Futenma, donde los locales se han quejado del ruido de los aviones, el riesgo de accidentes y la delincuencia.
Toshimi Kitazawa sugirió Tokio y Washington discutiría dar el paso más tiempo en una reunión de sus ministros de Exteriores y de Defensa a fines de junio, dijo Jiji.
"Puede ser que los dos países son de la opinión de que este es un tema difícil pero que tenemos que trazar un camino juntos en los próximos pasos a tomar", la agencia cita a Kitazawa decirle al Comité de la Cámara de seguridad más bajo.
Kan se ha comprometido a trasladar la base, como se había acordado con Washington en un pacto de 2006, de una zona urbana lleno a la ciudad más tranquila rurales de Henoko en Okinawa, a pesar de fuerte oposición local.
EE.UU. los senadores John McCain, Carl Levin y Jim Webb dijo la semana pasada los dos países, en lugar debería considerar trasladar las operaciones de Futenma de Okinawa, Kadena Base Aérea y de otros lugares de Japón.
La disputa sobre la base ayudaron a derrocar el ex primer ministro Yukio Hatoyama, quien reflexionó abiertamente acerca de cómo mover la base de la isla luego dio marcha atrás para apaciguar a Washington, que dice que la base tiene un valor estratégico fundamental.
En el marco del pacto de 2006, unos 8.000 infantes de marina de EE.UU. y sus familias se han previsto para salir de la isla en el territorio del Pacífico de EE.UU. de Guam en 2014.
Kitagawa sugirió el cambio a Guam también podría ser discutido en la próxima reunión, indicando el medio ambiente en el territorio puede ser menos favorable que cuando el pacto se concluyó, dijo Jiji.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6555294&c=AME&s=TOP
Agence France-Presse 19 de mayo 2011
TOKIO - El ministro de Defensa de Japón propuso el 19 de mayo que el país podría aceptar un retraso de la fecha límite de 2014 para trasladar un impopular base militar de EE.UU. en la isla de Okinawa, Jiji Press.
Tokio y Washington han peleaban desde 2009 sobre el destino de la base de Futenma, donde los locales se han quejado del ruido de los aviones, el riesgo de accidentes y la delincuencia.
Toshimi Kitazawa sugirió Tokio y Washington discutiría dar el paso más tiempo en una reunión de sus ministros de Exteriores y de Defensa a fines de junio, dijo Jiji.
"Puede ser que los dos países son de la opinión de que este es un tema difícil pero que tenemos que trazar un camino juntos en los próximos pasos a tomar", la agencia cita a Kitazawa decirle al Comité de la Cámara de seguridad más bajo.
Kan se ha comprometido a trasladar la base, como se había acordado con Washington en un pacto de 2006, de una zona urbana lleno a la ciudad más tranquila rurales de Henoko en Okinawa, a pesar de fuerte oposición local.
EE.UU. los senadores John McCain, Carl Levin y Jim Webb dijo la semana pasada los dos países, en lugar debería considerar trasladar las operaciones de Futenma de Okinawa, Kadena Base Aérea y de otros lugares de Japón.
La disputa sobre la base ayudaron a derrocar el ex primer ministro Yukio Hatoyama, quien reflexionó abiertamente acerca de cómo mover la base de la isla luego dio marcha atrás para apaciguar a Washington, que dice que la base tiene un valor estratégico fundamental.
En el marco del pacto de 2006, unos 8.000 infantes de marina de EE.UU. y sus familias se han previsto para salir de la isla en el territorio del Pacífico de EE.UU. de Guam en 2014.
Kitagawa sugirió el cambio a Guam también podría ser discutido en la próxima reunión, indicando el medio ambiente en el territorio puede ser menos favorable que cuando el pacto se concluyó, dijo Jiji.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6555294&c=AME&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Gates, Kitazawa Aprobar el Plan de EE.UU. de base en Japón
Agence France-Presse 03 de junio 2011
SINGAPUR - EE.UU. y los jefes de la defensa japonesa el 3 de junio renovó su apoyo a un controvertido plan para reubicar una base estadounidense en la isla japonesa de Okinawa, diciendo que era la forma más viable de avanzar.
Después de sostener conversaciones en una cumbre de seguridad de Asia en Singapur, EE.UU. El secretario de Defensa Robert Gates y el ministro de Defensa de Japón Toshimi Kitazawa emitieron una declaración conjunta diciendo que "el plan de reubicación actual es la forma más operativamente viable y políticamente sostenible hacia adelante."
Bajo el plan, acordado en 2006, después de años de negociaciones, los Estados Unidos mover el punto de inflamación Futenma base de un área urbana llena de un tramo aislado de la costa en otro lugar en Okinawa.
Antes de llegar a Singapur, Gates sugirió que el gobierno de Obama no estaba listo para revisar el plan a pesar de una llamada de tres senadores de EE.UU. a considerar alternativas.
Los senadores Carl Levin, John McCain y Jim Webb, el mes pasado pidió a los Estados Unidos para revisar los planes de reestructuración de base en el este de Asia debido a la oposición política en Japón y los sobrecostos en Japón y Corea del Sur.
Los senadores dijo que Japón tenía que centrarse en los trabajos de reconstrucción después de su gran terremoto de 11 de marzo y no se distraiga con la diferencia de base, lo que contribuyó a la renuncia del año pasado del entonces primer ministro, Yukio Hatoyama.
En su declaración, Gates y Kitazawa "acordaron seguir estudiando medidas para mitigar el impacto de la presencia de EE.UU. en Okinawa."
http://www.defensenews.com/story.php?i=6709973&c=ASI&s=TOP
Agence France-Presse 03 de junio 2011
SINGAPUR - EE.UU. y los jefes de la defensa japonesa el 3 de junio renovó su apoyo a un controvertido plan para reubicar una base estadounidense en la isla japonesa de Okinawa, diciendo que era la forma más viable de avanzar.
Después de sostener conversaciones en una cumbre de seguridad de Asia en Singapur, EE.UU. El secretario de Defensa Robert Gates y el ministro de Defensa de Japón Toshimi Kitazawa emitieron una declaración conjunta diciendo que "el plan de reubicación actual es la forma más operativamente viable y políticamente sostenible hacia adelante."
Bajo el plan, acordado en 2006, después de años de negociaciones, los Estados Unidos mover el punto de inflamación Futenma base de un área urbana llena de un tramo aislado de la costa en otro lugar en Okinawa.
Antes de llegar a Singapur, Gates sugirió que el gobierno de Obama no estaba listo para revisar el plan a pesar de una llamada de tres senadores de EE.UU. a considerar alternativas.
Los senadores Carl Levin, John McCain y Jim Webb, el mes pasado pidió a los Estados Unidos para revisar los planes de reestructuración de base en el este de Asia debido a la oposición política en Japón y los sobrecostos en Japón y Corea del Sur.
Los senadores dijo que Japón tenía que centrarse en los trabajos de reconstrucción después de su gran terremoto de 11 de marzo y no se distraiga con la diferencia de base, lo que contribuyó a la renuncia del año pasado del entonces primer ministro, Yukio Hatoyama.
En su declaración, Gates y Kitazawa "acordaron seguir estudiando medidas para mitigar el impacto de la presencia de EE.UU. en Okinawa."
http://www.defensenews.com/story.php?i=6709973&c=ASI&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Japón, EE.UU. Continuaran cooperando en los sistemas de Defensa de Misiles, Cyber
Por MARCUS WEISGERBER 21 de junio 2011
Los Estados Unidos y Japón se comprometieron a continuar trabajando juntos en la defensa de misiles, cibernético y las iniciativas espaciales, así como ampliar el intercambio de información y actividades de inteligencia, vigilancia y reconocimiento.
"Tenemos que ... se acordó un marco para la transferencia producida conjuntamente misiles interceptores de defensa a terceros, para profundizar nuestra cooperación en materia de asistencia humanitaria y operaciones de socorro, y para iniciar nuevas iniciativas en el espacio y la seguridad cibernética", dijo el secretario de Defensa de EE.UU., Robert Gates, durante un junio 21 conferencia de prensa.
En cuanto a la defensa de misiles, los ministros decidieron estudiar los problemas futuros en la preparación para la transición a una fase de producción y el despliegue de la 2A SM-3 Block. Los ministros que designen los brazos y de la Comisión Conjunta de Tecnología Militar como el mecanismo de consulta para esas transferencias futuras de terceros.
Además, los ministros acordaron promover el diálogo sobre la diversificación de los suministros de recursos y materiales críticos, incluida la energía y tierras raras, que son abundantes en la región.
"Los ministros decidieron ampliar la formación y ejercicios conjuntos, el estudio de uso más común y compartida de las instalaciones y promover la cooperación, como la ampliación de intercambio de información y de inteligencia conjuntas de vigilancia, y las actividades de reconocimiento (ISR), a fin de prevenir y responder de manera proactiva, rápida y sin problemas a las diversas situaciones en la región ", según una declaración conjunta por el Comité Consultivo de Seguridad EEUU-Japón.
Los EE.UU. reafirmó su compromiso de defender a Japón y la paz y la seguridad en la región a través de fuerzas convencionales y nucleares.
Los Estados Unidos también se comprometió a "[su] postura de defensa a medida regional para hacer frente a desafíos tales como la proliferación de tecnologías nucleares y misiles balísticos de teatro, funciones de anti-access/area negación, y otras amenazas en constante evolución, como al espacio exterior, a la alta mar, y al ciberespacio. "
En el espacio, los dos países reconocieron el potencial para una futura cooperación en la conciencia de la situación espacial, un sistema de navegación por satélite, basado en el espacio la conciencia marítima de dominio y la utilización de sensores de doble uso, según el comunicado. Los ministros también acordaron "promover la capacidad de recuperación de la infraestructura crítica, incluyendo la seguridad de los sistemas de información y el espacio."
Los ministros también acogió con satisfacción el establecimiento de un diálogo de política estratégica bilateral en temas de ciberseguridad.
Muchos de los acuerdos estratégicos están relacionados con las actividades recientes de China y Corea del Norte.
China ha sido el desarrollo de anti-buque misiles balísticos que los EE.UU. ve como una amenaza a sus buques en aguas internacionales.
Al mismo tiempo, Corea del Norte ha sido el desarrollo de misiles balísticos estratégicos.
Además, mucha luz ha sido derramada en la necesidad de tomar conciencia de la situación espacial en la estela de un chino anti-satélite de prueba desde hace varios años, lo que resultó en la creación de una gran cantidad de desechos espaciales.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6881626&c=ASI&s=AIR
Por MARCUS WEISGERBER 21 de junio 2011
Los Estados Unidos y Japón se comprometieron a continuar trabajando juntos en la defensa de misiles, cibernético y las iniciativas espaciales, así como ampliar el intercambio de información y actividades de inteligencia, vigilancia y reconocimiento.
"Tenemos que ... se acordó un marco para la transferencia producida conjuntamente misiles interceptores de defensa a terceros, para profundizar nuestra cooperación en materia de asistencia humanitaria y operaciones de socorro, y para iniciar nuevas iniciativas en el espacio y la seguridad cibernética", dijo el secretario de Defensa de EE.UU., Robert Gates, durante un junio 21 conferencia de prensa.
En cuanto a la defensa de misiles, los ministros decidieron estudiar los problemas futuros en la preparación para la transición a una fase de producción y el despliegue de la 2A SM-3 Block. Los ministros que designen los brazos y de la Comisión Conjunta de Tecnología Militar como el mecanismo de consulta para esas transferencias futuras de terceros.
Además, los ministros acordaron promover el diálogo sobre la diversificación de los suministros de recursos y materiales críticos, incluida la energía y tierras raras, que son abundantes en la región.
"Los ministros decidieron ampliar la formación y ejercicios conjuntos, el estudio de uso más común y compartida de las instalaciones y promover la cooperación, como la ampliación de intercambio de información y de inteligencia conjuntas de vigilancia, y las actividades de reconocimiento (ISR), a fin de prevenir y responder de manera proactiva, rápida y sin problemas a las diversas situaciones en la región ", según una declaración conjunta por el Comité Consultivo de Seguridad EEUU-Japón.
Los EE.UU. reafirmó su compromiso de defender a Japón y la paz y la seguridad en la región a través de fuerzas convencionales y nucleares.
Los Estados Unidos también se comprometió a "[su] postura de defensa a medida regional para hacer frente a desafíos tales como la proliferación de tecnologías nucleares y misiles balísticos de teatro, funciones de anti-access/area negación, y otras amenazas en constante evolución, como al espacio exterior, a la alta mar, y al ciberespacio. "
En el espacio, los dos países reconocieron el potencial para una futura cooperación en la conciencia de la situación espacial, un sistema de navegación por satélite, basado en el espacio la conciencia marítima de dominio y la utilización de sensores de doble uso, según el comunicado. Los ministros también acordaron "promover la capacidad de recuperación de la infraestructura crítica, incluyendo la seguridad de los sistemas de información y el espacio."
Los ministros también acogió con satisfacción el establecimiento de un diálogo de política estratégica bilateral en temas de ciberseguridad.
Muchos de los acuerdos estratégicos están relacionados con las actividades recientes de China y Corea del Norte.
China ha sido el desarrollo de anti-buque misiles balísticos que los EE.UU. ve como una amenaza a sus buques en aguas internacionales.
Al mismo tiempo, Corea del Norte ha sido el desarrollo de misiles balísticos estratégicos.
Además, mucha luz ha sido derramada en la necesidad de tomar conciencia de la situación espacial en la estela de un chino anti-satélite de prueba desde hace varios años, lo que resultó en la creación de una gran cantidad de desechos espaciales.
http://www.defensenews.com/story.php?i=6881626&c=ASI&s=AIR
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
EE.UU., Japón para un cambio de Base de Okinawa
Agence France-Presse 21 de junio 2011
Los Estados Unidos y Japón reconoció 21 de junio que se le olvida una fecha límite de 2014 para un cambio controversial de una base de EE.UU. en Okinawa, pero se mantuvo firme detrás del plan en vista de la oposición.
El futuro de la base aérea de Futenma en la isla subtropical ha complicado las relaciones entre los aliados del Pacífico durante años, y ambos gobiernos han estado dispuestos a seguir adelante en un acuerdo de 2006 en lugar de reiniciar las negociaciones exhaustivas.
En una declaración conjunta después de conversaciones de alto nivel, los aliados del Pacífico dijo que el traslado "no va a cumplir con la fecha anterior objetivo de 2014", pero renovaron su compromiso de completar el proyecto "a la mayor brevedad posible".
La secretaria de Estado Hillary Clinton y el secretario de Defensa Robert Gates, encuentro con sus homólogos japoneses, también confirmó planes para trasladar a 8.000 infantes de marina y unas 9.000 personas a cargo de Okinawa al territorio de EE.UU. Guam.
Bajo el plan de 2006 entre los gobiernos anteriores, los Estados Unidos planeaba cerrar el punto de inflamación Futenma base en Okinawa, que ha sido durante mucho tiempo una fuente de agravio ya que se encuentra en una zona urbana llena de gente.
Los japoneses y los líderes de los EE.UU. el 21 de junio aprobó la construcción de una base de reemplazo con forma de V, pistas de aterrizaje en Henoko, en un tramo aislado de playa en otras partes de la isla estratégicamente situada.
Varios activistas de Okinawa exigieron que la base debe retirarse totalmente de la isla, el anfitrión a menudo reacios a la mitad de las 47.000 tropas de EE.UU. con sede en Japón en virtud de un tratado post-Segunda Guerra Mundial.
Senadores de EE.UU. recientemente se mudó a obligar al Pentágono a considerar una nueva opción, diciendo que el plan actual es demasiado costoso y poco realista político que Japón debería centrarse en la reconstrucción de su gran terremoto a principios de este año.
Gates, dirigiéndose a una de sus conferencias de prensa final como secretario de Defensa, trató de poner el esfuerzo liderado por los senadores Jim Webb y Carl Levin - miembros del Partido Demócrata del presidente Barack Obama - en el contexto del plan actual.
"La carta de los senadores Levin y Webb sobre la realineación es en realidad una manifestación de la creciente impaciencia del Congreso por la falta de progreso", dijo Gates en una conferencia de prensa con Clinton.
"Ambos reafirmaron el compromiso del gobierno de EE.UU. al plan de reestructuración de 2006, pero al mismo tiempo, destacó la importancia de lograr progresos concretos en el curso del año próximo", dijo Gates.
Un primer ministro japonés, Yukio Hatoyama, renunció el año pasado después de no poder cumplir con las promesas de campaña de renegociar Futenma, con la administración Obama insistió en que el quid del acuerdo no fue objeto de debate.
Su sucesor, el primer ministro, Naoto Kan, ha tratado de seguir adelante con el plan de base sin atar su destino a la cuestión, ya que se centra más bien en las consecuencias del terremoto y la supervivencia de su gobierno en el parlamento.
El ministro de Defensa Toshimi Kitazawa restó importancia a las críticas que el Partido Demócrata de centro-izquierda de Japón ha mantenido los avances desde que asumió el poder en 2009, diciendo: "Este es el costo de los vínculos de la democracia cuando tenemos un cambio de gobierno.
"El propósito de la reestructuración de EE.UU. es mantener la disuasión y para reducir la carga local, por lo que vamos a hacer los máximos esfuerzos con los Estados Unidos para lograr ambos objetivos", dijo Kitazawa.
Bajo un plan alternativo elaborado por Webb, un ex infante de marina que representa a Virginia, Futenma sería cerrada y sus medios de transporte aéreo en gran medida desplazó a los actuales de Okinawa la base aérea de Kadena.
Webb también se propone trasladar parte de los medios aéreos existentes de Kadena en otra parte de Japón y Guam, una solución, según dijo, aliviar la congestión y los costos en Okinawa.
Los EE.UU. Servicios Armados del Senado Comité acordó la semana pasada para cortar la financiación para el cambio de 2014 hasta la Infantería de Marina se le ocurre un nuevo estudio en Guam, donde la oposición también está construyendo, y considera que la alternativa de Futenma.
El senador John McCain, el republicano de mayor rango en el comité, ha apoyado la iniciativa, diciendo el lunes el foro: "A medida que las nuevas realidades y los excesos de coste de la llamada nuestros planes actuales en tela de juicio, el Congreso debe hacer las preguntas difíciles."
http://www.defensenews.com/story.php?i=6877613&c=AME&s=TOP
Agence France-Presse 21 de junio 2011
Los Estados Unidos y Japón reconoció 21 de junio que se le olvida una fecha límite de 2014 para un cambio controversial de una base de EE.UU. en Okinawa, pero se mantuvo firme detrás del plan en vista de la oposición.
El futuro de la base aérea de Futenma en la isla subtropical ha complicado las relaciones entre los aliados del Pacífico durante años, y ambos gobiernos han estado dispuestos a seguir adelante en un acuerdo de 2006 en lugar de reiniciar las negociaciones exhaustivas.
En una declaración conjunta después de conversaciones de alto nivel, los aliados del Pacífico dijo que el traslado "no va a cumplir con la fecha anterior objetivo de 2014", pero renovaron su compromiso de completar el proyecto "a la mayor brevedad posible".
La secretaria de Estado Hillary Clinton y el secretario de Defensa Robert Gates, encuentro con sus homólogos japoneses, también confirmó planes para trasladar a 8.000 infantes de marina y unas 9.000 personas a cargo de Okinawa al territorio de EE.UU. Guam.
Bajo el plan de 2006 entre los gobiernos anteriores, los Estados Unidos planeaba cerrar el punto de inflamación Futenma base en Okinawa, que ha sido durante mucho tiempo una fuente de agravio ya que se encuentra en una zona urbana llena de gente.
Los japoneses y los líderes de los EE.UU. el 21 de junio aprobó la construcción de una base de reemplazo con forma de V, pistas de aterrizaje en Henoko, en un tramo aislado de playa en otras partes de la isla estratégicamente situada.
Varios activistas de Okinawa exigieron que la base debe retirarse totalmente de la isla, el anfitrión a menudo reacios a la mitad de las 47.000 tropas de EE.UU. con sede en Japón en virtud de un tratado post-Segunda Guerra Mundial.
Senadores de EE.UU. recientemente se mudó a obligar al Pentágono a considerar una nueva opción, diciendo que el plan actual es demasiado costoso y poco realista político que Japón debería centrarse en la reconstrucción de su gran terremoto a principios de este año.
Gates, dirigiéndose a una de sus conferencias de prensa final como secretario de Defensa, trató de poner el esfuerzo liderado por los senadores Jim Webb y Carl Levin - miembros del Partido Demócrata del presidente Barack Obama - en el contexto del plan actual.
"La carta de los senadores Levin y Webb sobre la realineación es en realidad una manifestación de la creciente impaciencia del Congreso por la falta de progreso", dijo Gates en una conferencia de prensa con Clinton.
"Ambos reafirmaron el compromiso del gobierno de EE.UU. al plan de reestructuración de 2006, pero al mismo tiempo, destacó la importancia de lograr progresos concretos en el curso del año próximo", dijo Gates.
Un primer ministro japonés, Yukio Hatoyama, renunció el año pasado después de no poder cumplir con las promesas de campaña de renegociar Futenma, con la administración Obama insistió en que el quid del acuerdo no fue objeto de debate.
Su sucesor, el primer ministro, Naoto Kan, ha tratado de seguir adelante con el plan de base sin atar su destino a la cuestión, ya que se centra más bien en las consecuencias del terremoto y la supervivencia de su gobierno en el parlamento.
El ministro de Defensa Toshimi Kitazawa restó importancia a las críticas que el Partido Demócrata de centro-izquierda de Japón ha mantenido los avances desde que asumió el poder en 2009, diciendo: "Este es el costo de los vínculos de la democracia cuando tenemos un cambio de gobierno.
"El propósito de la reestructuración de EE.UU. es mantener la disuasión y para reducir la carga local, por lo que vamos a hacer los máximos esfuerzos con los Estados Unidos para lograr ambos objetivos", dijo Kitazawa.
Bajo un plan alternativo elaborado por Webb, un ex infante de marina que representa a Virginia, Futenma sería cerrada y sus medios de transporte aéreo en gran medida desplazó a los actuales de Okinawa la base aérea de Kadena.
Webb también se propone trasladar parte de los medios aéreos existentes de Kadena en otra parte de Japón y Guam, una solución, según dijo, aliviar la congestión y los costos en Okinawa.
Los EE.UU. Servicios Armados del Senado Comité acordó la semana pasada para cortar la financiación para el cambio de 2014 hasta la Infantería de Marina se le ocurre un nuevo estudio en Guam, donde la oposición también está construyendo, y considera que la alternativa de Futenma.
El senador John McCain, el republicano de mayor rango en el comité, ha apoyado la iniciativa, diciendo el lunes el foro: "A medida que las nuevas realidades y los excesos de coste de la llamada nuestros planes actuales en tela de juicio, el Congreso debe hacer las preguntas difíciles."
http://www.defensenews.com/story.php?i=6877613&c=AME&s=TOP
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
El Eurofighter Typhoon presento oferta para el programa FX para Japón.
Habría que ver que otros sistemas se presentan a este programa.
http://www.defencetalk.com/eurofighter-typhoon-ready-for-japan-37315/
Habría que ver que otros sistemas se presentan a este programa.
http://www.defencetalk.com/eurofighter-typhoon-ready-for-japan-37315/
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
El periódico del Ejército estadounidense, en Japón planea reemplazar 40 máquinas anticuadas del modelo F-4 por un caza de nueva generación y anunciará la próxima semana al ganador del concurso, en el que compiten ahora los aviones estadounidenses F/A-18 Super Hornet, F-35 Lighting y el europeo Eurofighter Typhoon, el importe del futuro contrato se mantiene en secreto pero algunos medios lo estiman en torno a seis mil millones de dólares, donde podría ser que la empresa ganadora podría adjudicarse también el reemplazo de unos 200 cazas F-15.
Se me presentan varias interrogantes, primero motivado a su situación económica podrá acometer todas estas sustituciones, según porque el Rafal no concurso en esta licitación.
http://sp.rian.ru/Defensa/20111206/151886526.html
Se me presentan varias interrogantes, primero motivado a su situación económica podrá acometer todas estas sustituciones, según porque el Rafal no concurso en esta licitación.
http://sp.rian.ru/Defensa/20111206/151886526.html
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
El capitán John Kirby de la Armada, portavoz del Pentágono, anuncio que Yasuo Ichikawa ministro japonés de Defensa informo la selección del F-35 Joint Strike Fighter para su fuerza aérea, cuya compra será de 42 aviones.
Bueno con esto la Fuerza Aérea de Japón mejora sustancialmente su capacidad militar.
http://www.defencetalk.com/pentagon-welcomes-japans-f-35-stealth-fighter-purchase-39091/
Bueno con esto la Fuerza Aérea de Japón mejora sustancialmente su capacidad militar.
http://www.defencetalk.com/pentagon-welcomes-japans-f-35-stealth-fighter-purchase-39091/
Chaco- Teniente
- Cantidad de envíos : 10268
Fecha de inscripción : 19/05/2010
Re: Japon
Japan’s F-35 Choice Questioned
December 22, 2011
The Diplomat speaks with Gareth Jennings, IHS Jane's Aviation desk editor and managing editor of Jane's Missiles & Rockets, to discuss Japan’s choice of the F-35 fighter in its recent F-X competition.
Japan has just selected the F-35 as its next fighter aircraft and winner of the F-X project. Some have asserted the choice was more political than based on merit. Do you agree?
My opinion is that politics played a large part in the decision, but was not the sole reason. Ever since Japan was allowed to rebuild its air force after World War II, it has either developed and built its own types (the Mitsubishi F-1 and F-2, both based on western designs) or has bought the rights to license-build U.S. aircraft in Japan (the Mitsubishi-Boeing F-15J Eagle, Mitsubishi/McDonnell Douglas F-4EJ Phantom II). To the best of my knowledge, Japan has never bought a non-U.S. combat aircraft. The reasons for this are largely political – the United States is Japan's greatest ally and it is the U.S. that would come to Japan's aid if ever the Russians or the Chinese attacked. Also, the U.S. provides much of the technology transfer Japan requires for its own aerospace industry (the F-2 was a joint Japanese / U.S. project built around the F-16 Fighting Falcon).
Although many suggested that the Eurofighter Typhoon was best placed to fulfill the requirements of the F-X competition (it's arguably the most capable air-to-air platform, which is the main requirement of F-X), it was always going to be the outsider being a European aircraft. That left the F-18 Super Hornet and the F-35 (both U.S. aircraft). The Super Hornet is the oldest of the three (although it entered U.S. Navy service in the mid-2000s, it's based on the Hornet design that goes back to the 1970s), and many felt Japan might be put off for that reason.
That left the F-35. Over recent years, Japan has made no secret of its desire to procure the stealthy Lockheed Martin F-22 Raptor, but was continually rebuffed by the U.S. government. Of the F-22's many attributes, it was its stealth that made it so alluring to Japan. While both the Typhoon and the Super Hornet do have stealthy characteristics, the F-35 has been largely marketed on the back of its stealth capabilities. Japan is currently in the early stages of developing its own indigenous ATD-X stealth fighter, so any expertise that can be gained from industrial participation in F-35 production will certainly be welcome. In all likelihood it's this, coupled with Japan's long-standing political and industrial allegiance to the U.S., that secured F-X success for the F-35.
Some commentators have argued the Eurofighter would have been a better choice based on the criteria of the F-X competition. Do you agree?
In its F-X competition, Japan was looking for an air superiority fighter to replace its ageing Mitsubishi/McDonnell Douglas F-4EJ Phantom IIs. Many have suggested that the emphasis on interdiction and strike in the F-35's design may adversely affect its air-to-air capability.
Whereas the Boeing F/A-18E/F Super Hornet and Eurofighter Typhoon were both developed to be fighters first and bombers second (particularly so with the Typhoon), the opposite is true for the F-35.
It has been proven in the past that, while it's possible to make a bomber out of a fighter (the F-4 Phantom, F-15 Eagle and F/A-18 Hornet being prime examples), the opposite doesn't hold true (the fighter variant of the Panavia Tornado didn't acquit itself in the same manner as did the original strike variant).
For its part, Lockheed Martin dismisses such concerns, telling Jane's that the F-35 "was designed and built to counter the most advanced airborne and ground-based threats -- exactly the air-defense environment that Japan faces today and in the future. The F-35 has exceptional air-to-air capabilities based on its stealth, full-fighter aerodynamic performance, advanced sensors, sensor fusion and advanced datalinks."
This may be true, but all of the attributes listed above, with the exception of "full-fighter aerodynamic performance," are primarily of importance in the beyond-visual-range (BVR) environment. This BVR environment isn't normally encountered outside a full-scale war as pilots are usually required to visually identify potential targets before engaging them.
While Lockheed Martin talks up the aircraft's aerodynamic performance, its been noted that the F-35's relatively small wing area will translate into high wing loadings during a turning dogfight. Such loadings aren't good in an air-to-air combat scenario as they severely limit maneuverability. As such, questions have been raised over the F-35's ability to match the maneuverability of Chinese types such as the J-10 and J-11 during close-in aerial combat.
Of the three aircraft, the Typhoon is most widely held up to be the best in aerial combat, and so on this basis you have to suppose it would have been best place to fulfill Japan’s requirements in this instance.
If the Eurofighter had been selected, how would it measure up against new regional planes like China's J-20 fighter?
It’s hard to say as the Typhoon is a proven and battle tested aircraft, whereas the J-20 is still a developmental prototype. If the Chinese claims about the aircraft are true, then it's more in the league of the F-22, which is arguably the most capable fighter in the world today. It would seem that Japan’s indigenous ATD-X stealth fighter program would be more geared to combating threats such as the J-20, whereas the Typhoon would be a peer rival to the J-10 and J-11 fighters currently in service with the PLAF.
There have been some reports that suggest had Japan selected the Eurofighter or F-18, there could have been opportunities for technology sharing and possible domestic production of the aircraft. How beneficial would have this been to Japan's domestic fighter aircraft industry?
Like most other countries, Japan is always looking to further its own domestic aerospace industry and technology transfer is always one of the carrots that competing manufacturers will offer. In its competition, Brazil has voiced concerns about the extent to which Boeing can transfer the technology of its Super Hornet, so it would be interesting to see what transfer was offered to Japan. However, local assembly is a requirement of the competition, so whoever won it would have to offer something in this regard.
Some have made the argument the F-18 would have been a better choice, with its having a lower cost per plane. What advantages would there have been with going with this aircraft?
The Super Hornet is arguably the cheapest of the three (although it depends on how you calculate this – some figures include engines, others don’t and have them as an "optional extra"). Already being in service with the U.S. Navy and Australia there's a huge logistical support base in place, which Japan could tap into for further savings. In addition, Boeing is committed to a capability enhancement program called ‘the International Roadmap’ for the aircraft.
Japan in the next few years will have a need to replace its aging F-15 fleet. As it stands now, what aircraft do you feel is in the lead position for such a role?
In my opinion, either F-35 or ATD-X or a combination of the two.
http://the-diplomat.com/flashpoints-blog/2011/12/22/japans-f-35-choice-questioned-2/
December 22, 2011
The Diplomat speaks with Gareth Jennings, IHS Jane's Aviation desk editor and managing editor of Jane's Missiles & Rockets, to discuss Japan’s choice of the F-35 fighter in its recent F-X competition.
Japan has just selected the F-35 as its next fighter aircraft and winner of the F-X project. Some have asserted the choice was more political than based on merit. Do you agree?
My opinion is that politics played a large part in the decision, but was not the sole reason. Ever since Japan was allowed to rebuild its air force after World War II, it has either developed and built its own types (the Mitsubishi F-1 and F-2, both based on western designs) or has bought the rights to license-build U.S. aircraft in Japan (the Mitsubishi-Boeing F-15J Eagle, Mitsubishi/McDonnell Douglas F-4EJ Phantom II). To the best of my knowledge, Japan has never bought a non-U.S. combat aircraft. The reasons for this are largely political – the United States is Japan's greatest ally and it is the U.S. that would come to Japan's aid if ever the Russians or the Chinese attacked. Also, the U.S. provides much of the technology transfer Japan requires for its own aerospace industry (the F-2 was a joint Japanese / U.S. project built around the F-16 Fighting Falcon).
Although many suggested that the Eurofighter Typhoon was best placed to fulfill the requirements of the F-X competition (it's arguably the most capable air-to-air platform, which is the main requirement of F-X), it was always going to be the outsider being a European aircraft. That left the F-18 Super Hornet and the F-35 (both U.S. aircraft). The Super Hornet is the oldest of the three (although it entered U.S. Navy service in the mid-2000s, it's based on the Hornet design that goes back to the 1970s), and many felt Japan might be put off for that reason.
That left the F-35. Over recent years, Japan has made no secret of its desire to procure the stealthy Lockheed Martin F-22 Raptor, but was continually rebuffed by the U.S. government. Of the F-22's many attributes, it was its stealth that made it so alluring to Japan. While both the Typhoon and the Super Hornet do have stealthy characteristics, the F-35 has been largely marketed on the back of its stealth capabilities. Japan is currently in the early stages of developing its own indigenous ATD-X stealth fighter, so any expertise that can be gained from industrial participation in F-35 production will certainly be welcome. In all likelihood it's this, coupled with Japan's long-standing political and industrial allegiance to the U.S., that secured F-X success for the F-35.
Some commentators have argued the Eurofighter would have been a better choice based on the criteria of the F-X competition. Do you agree?
In its F-X competition, Japan was looking for an air superiority fighter to replace its ageing Mitsubishi/McDonnell Douglas F-4EJ Phantom IIs. Many have suggested that the emphasis on interdiction and strike in the F-35's design may adversely affect its air-to-air capability.
Whereas the Boeing F/A-18E/F Super Hornet and Eurofighter Typhoon were both developed to be fighters first and bombers second (particularly so with the Typhoon), the opposite is true for the F-35.
It has been proven in the past that, while it's possible to make a bomber out of a fighter (the F-4 Phantom, F-15 Eagle and F/A-18 Hornet being prime examples), the opposite doesn't hold true (the fighter variant of the Panavia Tornado didn't acquit itself in the same manner as did the original strike variant).
For its part, Lockheed Martin dismisses such concerns, telling Jane's that the F-35 "was designed and built to counter the most advanced airborne and ground-based threats -- exactly the air-defense environment that Japan faces today and in the future. The F-35 has exceptional air-to-air capabilities based on its stealth, full-fighter aerodynamic performance, advanced sensors, sensor fusion and advanced datalinks."
This may be true, but all of the attributes listed above, with the exception of "full-fighter aerodynamic performance," are primarily of importance in the beyond-visual-range (BVR) environment. This BVR environment isn't normally encountered outside a full-scale war as pilots are usually required to visually identify potential targets before engaging them.
While Lockheed Martin talks up the aircraft's aerodynamic performance, its been noted that the F-35's relatively small wing area will translate into high wing loadings during a turning dogfight. Such loadings aren't good in an air-to-air combat scenario as they severely limit maneuverability. As such, questions have been raised over the F-35's ability to match the maneuverability of Chinese types such as the J-10 and J-11 during close-in aerial combat.
Of the three aircraft, the Typhoon is most widely held up to be the best in aerial combat, and so on this basis you have to suppose it would have been best place to fulfill Japan’s requirements in this instance.
If the Eurofighter had been selected, how would it measure up against new regional planes like China's J-20 fighter?
It’s hard to say as the Typhoon is a proven and battle tested aircraft, whereas the J-20 is still a developmental prototype. If the Chinese claims about the aircraft are true, then it's more in the league of the F-22, which is arguably the most capable fighter in the world today. It would seem that Japan’s indigenous ATD-X stealth fighter program would be more geared to combating threats such as the J-20, whereas the Typhoon would be a peer rival to the J-10 and J-11 fighters currently in service with the PLAF.
There have been some reports that suggest had Japan selected the Eurofighter or F-18, there could have been opportunities for technology sharing and possible domestic production of the aircraft. How beneficial would have this been to Japan's domestic fighter aircraft industry?
Like most other countries, Japan is always looking to further its own domestic aerospace industry and technology transfer is always one of the carrots that competing manufacturers will offer. In its competition, Brazil has voiced concerns about the extent to which Boeing can transfer the technology of its Super Hornet, so it would be interesting to see what transfer was offered to Japan. However, local assembly is a requirement of the competition, so whoever won it would have to offer something in this regard.
Some have made the argument the F-18 would have been a better choice, with its having a lower cost per plane. What advantages would there have been with going with this aircraft?
The Super Hornet is arguably the cheapest of the three (although it depends on how you calculate this – some figures include engines, others don’t and have them as an "optional extra"). Already being in service with the U.S. Navy and Australia there's a huge logistical support base in place, which Japan could tap into for further savings. In addition, Boeing is committed to a capability enhancement program called ‘the International Roadmap’ for the aircraft.
Japan in the next few years will have a need to replace its aging F-15 fleet. As it stands now, what aircraft do you feel is in the lead position for such a role?
In my opinion, either F-35 or ATD-X or a combination of the two.
http://the-diplomat.com/flashpoints-blog/2011/12/22/japans-f-35-choice-questioned-2/
_________________________________________________
"Basta de tanta habladera de paja!, FUERZA NACIONAL al poder"
ATENCION No soy oficial de la FANB, ni enlace, ni esta es una pagina oficial de la FANB. Tampoco soy gestor para tramites de la FANB toda la informacion es publica y esta en el foro
Re: Japon
Japón planea adquirir drones estadounidenses Global Hawk
Tokio planea incluir la compra dentro del "Plan de Defensa a medio plazo 2011-2016", que el nuevo Gobierno del primer ministro Shinzo Abe revisa estos días.
por EFE - 02/01/2013 - 06:51
El Gobierno japonés planea adquirir entre uno y tres aviones espía estadounidenses Global Hawk para mejorar las capacidades de recolección de información de las Fuerzas de Auto Defensa (Ejército), informó hoy la edición digital del diario Yomiuri.
La compra de estos aviones no pilotados con gran autonomía de vuelo (más de 30 horas) permitirían al país asiático estrechar la vigilancia en zonas como las islas Senkaku/Diaoyu, cuya soberanía Tokio se disputa con Pekín, explicaron fuentes del nuevo Gobierno a Yomiuri.
Las mismas fuentes detallaron que el Global Hawk también mejoraría las capacidades de las Fuerzas de Auto Defensa a la hora de recolectar información sobre los programas armamentistas de la vecina Corea del Norte.
Tokio planea incluir la compra dentro del "Plan de Defensa a medio plazo 2011-2016", que el nuevo Gobierno del primer ministro Shinzo Abe revisa estos días.
El anterior gobierno del Partido Democrático (PD) había considerado la introducción de aparatos de vigilancia y reconocimiento no pilotados como un objetivo a largo plazo.
El Gabinete de Abe, sin embargo, quiere acortar los plazos en respuesta a la creciente presión de miembros del grupo gobernante, el Partido Liberal Demócrata (PLD), después de que aviones y barcos chinos hayan infringido recientemente cerca de las Senkaku lo que Japón considera su espacio aéreo y sus aguas territoriales.
Además de para cuestiones de Defensa, estos drones pueden ayudar a recolectar datos sobre contaminación radiactiva en torno a la accidentada planta nuclear de Fukushima Daiichi, explicaron a Yomiuri fuentes del Ejecutivo.
Tras el inicio de la crisis atómica a causa del terremoto y el tsunami de marzo de 2011, Washington hizo volar un Global Hawk sobre la central para tomar fotos y recopilar otros datos como parte de las operaciones de asistencia llevadas a cabo por el ejército de EEUU en suelo nipón.
Los RQ-4 Global Hawk son utilizados por la Marina y las Fuerzas Aéreas de Estados Unidos, así como por el Ejército del Aire alemán, y entre los países de Asia que estudian adquirir unidades en el futuro se cuenta también Corea del Sur.
El modelo, desarrollado por Northrop Grumman, puede volar a altitudes de hasta 18.000 metros.
fuente: http://www.latercera.com/noticia/mundo/2013/01/678-501435-9-japon-planea-adquirir-drones-estadounidenses-global-hawk.shtml
Tokio planea incluir la compra dentro del "Plan de Defensa a medio plazo 2011-2016", que el nuevo Gobierno del primer ministro Shinzo Abe revisa estos días.
por EFE - 02/01/2013 - 06:51
El Gobierno japonés planea adquirir entre uno y tres aviones espía estadounidenses Global Hawk para mejorar las capacidades de recolección de información de las Fuerzas de Auto Defensa (Ejército), informó hoy la edición digital del diario Yomiuri.
La compra de estos aviones no pilotados con gran autonomía de vuelo (más de 30 horas) permitirían al país asiático estrechar la vigilancia en zonas como las islas Senkaku/Diaoyu, cuya soberanía Tokio se disputa con Pekín, explicaron fuentes del nuevo Gobierno a Yomiuri.
Las mismas fuentes detallaron que el Global Hawk también mejoraría las capacidades de las Fuerzas de Auto Defensa a la hora de recolectar información sobre los programas armamentistas de la vecina Corea del Norte.
Tokio planea incluir la compra dentro del "Plan de Defensa a medio plazo 2011-2016", que el nuevo Gobierno del primer ministro Shinzo Abe revisa estos días.
El anterior gobierno del Partido Democrático (PD) había considerado la introducción de aparatos de vigilancia y reconocimiento no pilotados como un objetivo a largo plazo.
El Gabinete de Abe, sin embargo, quiere acortar los plazos en respuesta a la creciente presión de miembros del grupo gobernante, el Partido Liberal Demócrata (PLD), después de que aviones y barcos chinos hayan infringido recientemente cerca de las Senkaku lo que Japón considera su espacio aéreo y sus aguas territoriales.
Además de para cuestiones de Defensa, estos drones pueden ayudar a recolectar datos sobre contaminación radiactiva en torno a la accidentada planta nuclear de Fukushima Daiichi, explicaron a Yomiuri fuentes del Ejecutivo.
Tras el inicio de la crisis atómica a causa del terremoto y el tsunami de marzo de 2011, Washington hizo volar un Global Hawk sobre la central para tomar fotos y recopilar otros datos como parte de las operaciones de asistencia llevadas a cabo por el ejército de EEUU en suelo nipón.
Los RQ-4 Global Hawk son utilizados por la Marina y las Fuerzas Aéreas de Estados Unidos, así como por el Ejército del Aire alemán, y entre los países de Asia que estudian adquirir unidades en el futuro se cuenta también Corea del Sur.
El modelo, desarrollado por Northrop Grumman, puede volar a altitudes de hasta 18.000 metros.
fuente: http://www.latercera.com/noticia/mundo/2013/01/678-501435-9-japon-planea-adquirir-drones-estadounidenses-global-hawk.shtml
-Clark-- Sargento Mayor de Tercera
- Cantidad de envíos : 5921
Fecha de inscripción : 23/12/2012
Localización : ninguna
Re: Japon
COMENTARIO: "Disparos de advertencia" contemplados por Japón son peligrosos e irresponsables
BEIJING, 9 ene (Xinhua) -- Japón está contemplando hacer "disparos de advertencia" en caso de detectar aviones chinos de vigilancia sobre las Islas Diaoyu. Esa acción provocadora es peligrosa e irresponsable, y definitivamente elevará la tensión sobre el asunto de las Islas Diaoyu y conducirá a las relaciones entre China y Japón hacia un desastroso abismo.
Esta es la provocación más reciente lanzada por la administración de Shinzo Abe que acaba de tomar posesión para probar la respuesta y la tolerancia de China y de toda la comunidad internacional.
Sobre el asunto de las Islas Diaoyu, Japón cometió el error de intentar desafiar el orden internacional establecido después de la Segunda Guerra Mundial. Ahora, al hablar de "disparos de advertencia" se dirige más aún hacia la dirección equivocada.
Existen otras acciones que ha tomado la administración Abe que dañan severamente la confianza mutua entre Japón y China.
Por ejemplo, ha defendido la revocación de dos declaraciones oficiales emitidas en la década de los 1990, en las que se expresan disculpas a las víctimas de las atrocidades japonesas cometidas en tiempos de guerra.
La Declaración Kono, la cual reconoce el papel del Ejército Imperial japonés para convertir a miles de mujeres capturadas en esclavas sexuales, y la Declaración Murayama Danwa, una disculpa más amplia emitida por el entonces primer ministro Tomiichi Murayama por las atrocidades de guerra, que han sido consideradas como un raro ejemplo de autorreflexión de Tokio.
Japón también ha emprendido reiteradamente acciones provocadoras contra los botes y aeronaves de vigilancia chinos alrededor y sobre las Islas Diaoyu. Además, el viceprimer primer ministro de Japón Taro Aso, en un viaje de alto perfil a Myanmar rindió tributo a los soldados japoneses caídos sepultados allá durante la Segunda Guerra Mundial, en total desacato a los sentimientos de la gente que sufrió amargamente bajo la agresión japonesa.
Sobre todo, Tokio tiene intención de modificar los arreglos internacionales de posguerra y convertir a su Fuerza de Autodefensa en una fuerza militar completa, empezando con un planeado incremento en su presupuesto de defensa para el año fiscal 2013, la primera vez en 11 años.
Un Japón más militarista de línea dura e insensato ha agitado al resto del mundo, en particular a sus vecinos.
Los chinos son gente amante de la paz y el gobierno chino, como siempre, ha seguido una política exterior de buena vecindad.
Las Islas Diaoyu y sus islotes afiliados son territorio inherente de China. Tokio no debe subestimar la determinación del gobierno y pueblo chinos para salvaguardar su soberanía territorial.
La parte japonesa necesita percatarse de la gravedad de la situación actual, frenar su aproximación al borde del precipicio, detener todas las provocaciones y adoptar una actitud responsable, en un intento por conducir a las relaciones bilaterales por el camino correcto.
http://spanish.news.cn/china/
BEIJING, 9 ene (Xinhua) -- Japón está contemplando hacer "disparos de advertencia" en caso de detectar aviones chinos de vigilancia sobre las Islas Diaoyu. Esa acción provocadora es peligrosa e irresponsable, y definitivamente elevará la tensión sobre el asunto de las Islas Diaoyu y conducirá a las relaciones entre China y Japón hacia un desastroso abismo.
Esta es la provocación más reciente lanzada por la administración de Shinzo Abe que acaba de tomar posesión para probar la respuesta y la tolerancia de China y de toda la comunidad internacional.
Sobre el asunto de las Islas Diaoyu, Japón cometió el error de intentar desafiar el orden internacional establecido después de la Segunda Guerra Mundial. Ahora, al hablar de "disparos de advertencia" se dirige más aún hacia la dirección equivocada.
Existen otras acciones que ha tomado la administración Abe que dañan severamente la confianza mutua entre Japón y China.
Por ejemplo, ha defendido la revocación de dos declaraciones oficiales emitidas en la década de los 1990, en las que se expresan disculpas a las víctimas de las atrocidades japonesas cometidas en tiempos de guerra.
La Declaración Kono, la cual reconoce el papel del Ejército Imperial japonés para convertir a miles de mujeres capturadas en esclavas sexuales, y la Declaración Murayama Danwa, una disculpa más amplia emitida por el entonces primer ministro Tomiichi Murayama por las atrocidades de guerra, que han sido consideradas como un raro ejemplo de autorreflexión de Tokio.
Japón también ha emprendido reiteradamente acciones provocadoras contra los botes y aeronaves de vigilancia chinos alrededor y sobre las Islas Diaoyu. Además, el viceprimer primer ministro de Japón Taro Aso, en un viaje de alto perfil a Myanmar rindió tributo a los soldados japoneses caídos sepultados allá durante la Segunda Guerra Mundial, en total desacato a los sentimientos de la gente que sufrió amargamente bajo la agresión japonesa.
Sobre todo, Tokio tiene intención de modificar los arreglos internacionales de posguerra y convertir a su Fuerza de Autodefensa en una fuerza militar completa, empezando con un planeado incremento en su presupuesto de defensa para el año fiscal 2013, la primera vez en 11 años.
Un Japón más militarista de línea dura e insensato ha agitado al resto del mundo, en particular a sus vecinos.
Los chinos son gente amante de la paz y el gobierno chino, como siempre, ha seguido una política exterior de buena vecindad.
Las Islas Diaoyu y sus islotes afiliados son territorio inherente de China. Tokio no debe subestimar la determinación del gobierno y pueblo chinos para salvaguardar su soberanía territorial.
La parte japonesa necesita percatarse de la gravedad de la situación actual, frenar su aproximación al borde del precipicio, detener todas las provocaciones y adoptar una actitud responsable, en un intento por conducir a las relaciones bilaterales por el camino correcto.
http://spanish.news.cn/china/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Fuerza terrestre de autodefensa de Japón realiza ejercicios militares de toma de islas
(El Pueblo en Línea) ,14/01/2013-El primer regimiento de aterrizaje de la fuerza terrestre de autodefensa de Japón lleva a cabo ejercicios militares en Narashino, prefectura de Chiba, el 13 de enero del 2013. Cerca de 300 soldados y 20 aviones participaron en las maniobras.
fuente: http://spanish.peopledaily.com.cn/31618/8091453.html
(El Pueblo en Línea) ,14/01/2013-El primer regimiento de aterrizaje de la fuerza terrestre de autodefensa de Japón lleva a cabo ejercicios militares en Narashino, prefectura de Chiba, el 13 de enero del 2013. Cerca de 300 soldados y 20 aviones participaron en las maniobras.
fuente: http://spanish.peopledaily.com.cn/31618/8091453.html
-Clark-- Sargento Mayor de Tercera
- Cantidad de envíos : 5921
Fecha de inscripción : 23/12/2012
Localización : ninguna
Re: Japon
EEUU rearma la isla japonesa de Okinawa
Washington informa sobre un nuevo plan para desplegar aviones estadounidenses Osprey en la isla de Okinawa (sur de Japón), pese al gran rechazo de los ciudadanos ante la presencia militar norteamericana.
El secretario de la Fuerza Aérea de EE.UU., Michael Donley, ha anunciado que probablemente se desplegará otro grupo de aeronaves estadounidenses modelo MV-22 Osprey.
Los isleños, no obstante, se oponen al despliegue, en parte porque se ven amenazados por la falta de seguridad de estos viejos aviones y también por la larga lista de crímenes, abusos y violaciones que han protagonizado las tropas de los EE.UU. durante sus décadas de presencia en la estratégica isla nipona, según informó el domingo la agencia internacional de noticias United Press International (UPI), con sede en los Estados Unidos.
Esta noticia llega justo cuando el viernes el director para el noreste de Asia en el Departamento de Defensa de Estados Unidos, Christopher Johnstone, se reunió con el portavoz de la prefectura de Okinawa, Susumu Matayoshi, quien advirtió al oficial norteamericano de la oposición de la prefectura al despliegue de las mencionadas aeronaves.
En septiembre del año pasado, decenas de miles de japoneses se manifestaron en contra de la presencia de los aviones estadounidenses Osprey en Okinawa por su precario historial de seguridad. Los habitantes de Okinawa se oponen, incluso, a la presencia en la isla de los militares norteamericanos, más de la mitad de los 52.000 soldados acantonados en todo Japón.
Además, Okinawa es una de las numerosas islas de Japón que está siendo utilizada por los Estados Unidos para almacenar armas nucleares.
La presencia militar estadounidense en Japón arraiga en el tratado de paz que marcó el final de la Segunda Guerra Mundial.
Washington se enfrentó al Gobierno nipón en la batalla de Okinawa en 1945 y ocupó gran parte de la prefectura de Okinawa. Tras la ocupación, se estableció un gobierno provisional para reintegrarse posteriormente a Japón por medio de un referéndum, pero las bases militares estadounidenses se mantuvieron activas.
http://hispantv.com/detail/
Washington informa sobre un nuevo plan para desplegar aviones estadounidenses Osprey en la isla de Okinawa (sur de Japón), pese al gran rechazo de los ciudadanos ante la presencia militar norteamericana.
El secretario de la Fuerza Aérea de EE.UU., Michael Donley, ha anunciado que probablemente se desplegará otro grupo de aeronaves estadounidenses modelo MV-22 Osprey.
Los isleños, no obstante, se oponen al despliegue, en parte porque se ven amenazados por la falta de seguridad de estos viejos aviones y también por la larga lista de crímenes, abusos y violaciones que han protagonizado las tropas de los EE.UU. durante sus décadas de presencia en la estratégica isla nipona, según informó el domingo la agencia internacional de noticias United Press International (UPI), con sede en los Estados Unidos.
Esta noticia llega justo cuando el viernes el director para el noreste de Asia en el Departamento de Defensa de Estados Unidos, Christopher Johnstone, se reunió con el portavoz de la prefectura de Okinawa, Susumu Matayoshi, quien advirtió al oficial norteamericano de la oposición de la prefectura al despliegue de las mencionadas aeronaves.
En septiembre del año pasado, decenas de miles de japoneses se manifestaron en contra de la presencia de los aviones estadounidenses Osprey en Okinawa por su precario historial de seguridad. Los habitantes de Okinawa se oponen, incluso, a la presencia en la isla de los militares norteamericanos, más de la mitad de los 52.000 soldados acantonados en todo Japón.
Además, Okinawa es una de las numerosas islas de Japón que está siendo utilizada por los Estados Unidos para almacenar armas nucleares.
La presencia militar estadounidense en Japón arraiga en el tratado de paz que marcó el final de la Segunda Guerra Mundial.
Washington se enfrentó al Gobierno nipón en la batalla de Okinawa en 1945 y ocupó gran parte de la prefectura de Okinawa. Tras la ocupación, se estableció un gobierno provisional para reintegrarse posteriormente a Japón por medio de un referéndum, pero las bases militares estadounidenses se mantuvieron activas.
http://hispantv.com/detail/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Okinawa Notas desde la "isla del mal"
Todo es alambre de púas, advertencias y puestos de control. Y para empeorar las cosas, la base aérea Futenma se encuentra directamente en medio de un área urbana densamente poblada.
Varios ciudadanos japoneses de mediana edad están asediando sedanes y vehículos todoterreno conducidos por personal militar estadounidense que abandonan sus barracones para salir al campo. Mientras los coches esperan en la intersección para sumarse al flujo del tránsito en la carretera principal, hombres y mujeres de edad avanzada cierran sus puños, gritan consignas y agitan sus pancartas. Hay un solo policía japonés que se asegura de que nada vaya mal. Pero todo es ordenado, una rutina.
“¡Cerrad la base!” gritan los manifestantes. “¡Ejército estadounidense fuera de Okinawa!”
Soldados y pilotos militares estadounidenses apartan sus ojos. Y todo es algo embarazoso. No es como si esos artilleros y soldados de primera estadounidenses enfrentaran a físico-culturistas o ases del club de karate local lanzando piedras. Esa gente de edad, sonoros adversarios del Imperio, no podrían dañar a los soldados o a sus vehículos; probablemente ni podrían matar una mosca.
Me acerco a una de las dirigentes de este pequeño grupo de manifestantes. La señora baja su pancarta y escucha mis preguntas, atentamente. ¡Todo es tan japonés! Le entrego mi tarjeta, con ambas manos; ella, con ambas manos, la acepta. Nos saludamos con una inclinación.
“Miyoko-san”, comienzo. “¿Qué es exactamente lo que la molesta respecto a esta base?”
“Es tan ruidosa y tan peligrosa”, responde. “Hay todo tipo de aviones terriblemente traicioneros que vuelan desde Futenma. Nunca nos consultan. No nos informan”.
Conduzco un poco más lejos de Naha, a un alto Edificio Matsuki. Alberga varios clubes nocturnos; probablemente también prostíbulos, que abren de noche. Pero durante el día toda esta estructura está silenciosa y vacía. Y, según estándares japoneses, es muy deslucida. Tomo el ascensor hasta el último piso, subo al techo, y me detengo junto una enorme cámara de seguridad Canon. De repente, tengo la base Futenma frente a mí.
Este sitio parece insano: a nadie le importa realmente lo que hago. No hay guardias, ni prevención de problemas. Simplemente saco mis cámaras fotográficas y de video y comienzo a trabajar.
Todo es tan fácil, tan plácido, que uno casi se siente ‘desilusionado’. No hay drama de seguridad, ni payasadas.
Oigo los motores y miro hacia el cielo. Un Hercules de cuatro motores se vuelve abruptamente hacia la pista, y luego cae literalmente desde el aire, se eleva al último momento, y luego toca el suelo, rueda algunos segundos por la pista, luego vuelve a despegar: una maniobra de ‘toque y despegue’. Lo filmo. Luego filmo otro avión, y luego otro.
Llamo a mi montajista en Tokio.
“Todo parece y se siente extraño”, le digo.
“¿Cómo algún país del tercer mundo?, sugiere.
“Sí”, confirmó. “Pero eso no es todo. Es totalmente fantasmagórico. Con este nuevo gobierno y los apasionados boleros de amor que canta a EE.UU…. Todo esto puede, por supuesto, provocar fácilmente la Tercera Guerra Mundial. Estas bases están realmente aquí, probablemente, para gatillar un conflicto… para provocar a China o Corea del Norte, o a ambos. Pero todo es tan tranquilo y sereno.”
Así es Okinawa”, confirma mi editor.
En su reciente artículo, que apareció en la revista australiana Arena, el destacado historiador australiano y profesor emérito en la Universidad Nacional de Australia, Gavan McCormack, llama a Japón “El Estado Servil” y al Cuerpo de Marines de EE.UU. basado en Okinawa “una fuerza hecha para atacar en lo profundo del territorio enemigo”. Menciona uno de los mayores éxitos de venta en Japón, el libro The Truth of Postwar History [La verdad de la historia de la posguerra] – escrito por Magosaki Ukeru, ex jefe del Buró de Inteligencia y Análisis del Ministerio de Asuntos Exteriores japonés:
…Magosaki y yo también estamos de acuerdo en ver que Okinawa, la isla prefectura frente a la costa de China donde la ocupación estadounidense ha sido ininterrumpida durante sesenta y siete años y donde se concentran tres cuartos de las instalaciones militares de EE.UU. en Japón, es crucial. En ninguna otra parte se puede encontrar una expresión tan concentrada de la relación entre EE.UU. y Japón. Allí, es una inescapable realidad de la vida de cada día el hecho de que el gobierno japonés es determinadamente servil, y que toda la política en Okinawa se basa en la prioridad de los intereses militares de EE.UU. Requerida para servir como el arco sobre el cual se puede basar todo el sistema de seguridad Asia-Pacífico, Okinawa se convirtió en una especie de talón de Aquiles, porque se le niegan los mismísimos valores que se supone deben ser defendidos por la alianza. Su gente se siente amenazada, no protegida, por ella, y la discriminación en su contra (en nombre de la ‘seguridad de Asia del Este’) ha llegado al punto de no seguir siendo tolerable.
Mientras filmar la Base Futenma desde el techo del Edificio Matsuki es de alguna manera tolerado, filmar la Base Kadena, un monstruo que llevó tanto dolor al resto de Asia del Noreste durante la Guerra de Corea, es algo que es considerado absolutamente ordinario, incluso esperado. El área tiene una terraza de observación abierta, que enfrenta la pista, que está completamente equipada, con poderosos binoculares tragamonedas, café, y servicios higiénicos públicos.
Después de haber trabajado en India donde ni siquiera se puede filmar barcos militares atracados abiertamente en la costa de Mumbai, Okinawa parece ser el otro extremo: el poder militar estadounidense en el lugar es convertido en una violenta atracción turística. Atrae grupos enteros de escolares, así como camarógrafos y fotógrafos, tanto aficionados como los que trabajan para diversos medios noticiosos japoneses.
La señora Kato vende café y refrescos en la terraza. Apunto a los impenetrables búnkeres que protegen cazabombarderos estadounidenses de la última generación contra quién sabe quién, y le pregunto qué piensa de todo ese show de horror convertido en entretenimiento. Responde con una sonrisa pragmática: “¡El negocio es bueno! Pero después de todo, por supuesto, como habitante de Okinawa, detesto la base.”
Hay que preguntarse cuál es la parte principal de la frase.
Mientras ella habla, un trueno ensordecedor brota violentamente en algún sitio dentro de la base. A la espera de que algún tremendo monstruo volador esté listo a tomar el vuelo, busco intuitivamente mis cámaras, listo para correr hacia la baranda. Pero la señora Kato domina el rugido con su voz bien entrenada, y me grita: “¡Descanse, nada se mueve! Solo están probando el motor.”
¿Lo hacen todos los días? Lo hacen, como todo el mundo en Okinawa me dice. Los motores de los aviones son probados casi todos los días, a veces hasta las diez de la noche, hasta que los tímpanos de la gente están a punto de reventar.
Conduciendo por Okinawa, hay que estar preparado para imágenes verdaderamente kafkianas. Hay interminables perímetros que consisten de alambrada de púas y pilares de hormigón. Hay líneas divisorias por todas partes. No es sorprendente, ya que las bases de EE.UU. cubren cerca de un 18% del territorio de la isla principal.
Hay literalmente cientos de portones protegidos que separan el mundo civil del universo de las zonas militarizadas. Hay campos de juego solo para niños estadounidenses, directamente tras las alambradas, hay pequeñas arcadas con Baskin Robins y Subway’s, como si esos negocios de comida chatarra no pudieran ser encontrados en territorio japonés.
Hay autobuses públicos japoneses convertidos en vehículos hechos para llevar a niños estadounidenses hacia y desde sus escuelas. Hay parques de bomberos japoneses, así como estadounidenses construidos en territorio japonés, con camiones estadounidenses y teléfonos de emergencia estadounidenses.
Y hay “aldeas estadounidenses” – deprimentes parques temáticos con el peor nivel de arquitectura y aún más Red Lobster’s, KFC’s, bares desaseados, y algunas de las tiendas de recuerdos de peor gusto del mundo. En realidad no son para soldados estadounidenses, sino para turistas japoneses que tratan de echar una mirada a enormes soldados estadounidenses de carne y hueso.
Bajo la influencia de las fuerzas de ocupación, Okinawa tiene la peor comida de Japón – un país famoso por tener la gastronomía más fina del mundo.
Aparte de una línea de monorraíl, Okinawa no cuenta con un sistema de transporte público, otra anomalía en un país que tiene una de las más intensivas y eficientes redes de trenes del mundo. Dentro y fuera de Naha, todo se mueve por carreteras, y sobre todo por vehículos privados. Como resultado, las calles en las ciudades están frecuentemente congestionadas, y toda la Isla Principal tiene un ambiente de suburbio étnico asiático en algún sitio en EE.UU.
Innumerables anuncios de agentes inmobiliarios seducen a los que están dispuestos a hacer negocios con el diablo: “Si queréis comprar o vender tierras para propósitos militares, por favor hacednos saber”.
Lamentablemente, todo este mal gusto y militarismo se encuentra en medio de lo que otrora fue el gran Reino Ryukyu, conocido por su gloriosa historia de quinientos años, desde el Siglo XII al XVII. La UNESCO eligió varias ruinas de los castillos y emplazamientos como patrimonios de la humanidad. Okinawa era famosa en toda Asia por su avanzada estructura social, por su estructura económica y su cultura.
David McNeill, profesor en la Universidad Sophia en Tokio y coordinador del Asia-Pacific Journal, explicó para este informe:
“Como muchos sitios que han llegado de depender de dádivas externas, Okinawa puede parecer esquizofrénica. Los sondeos muestran consistentemente que la mayoría de la gente en la isla se opone a la presencia de bases estadounidenses, pero miles de personas, incluidos trabajadores civiles de las bases, propietarios de bares y negocios, dependen de las bases para una parte o la mayor parte de sus ingresos. La cultura popular de EE.UU. se ha infiltrado durante los últimos más de 60 años dando a la isla una apariencia, una sensación e incluso una dieta más cercana a EE.UU. contemporáneo que el territorio central de Japón.”
Como la suerte de Okinawa y de sus habitantes parece estar estrechamente vinculada a las relaciones entre EE.UU. y Japón, pregunté a la Sra. Satoko Norimatsu, Coordinadora de Japan Focus y Directora del Centro de Filosofía de la Paz, ¿qué cambios pueden esperarse en la política exterior de Japón, particularmente en sus relaciones con EE.UU., ya que ahora se espera que Japón ‘se acercará aún más a EE.UU.’?
“No habrá mucho cambio ya que los previos gobiernos del DPJ (Partido Democrático de Japón) bajo Kan y Noda ya habían hecho concesiones a la agenda original del DPJ y el partido y el gobierno no parecen diferentes de los gobiernos dirigidos por el LDP (Partido Liberal Democrático). Los que intentaron iniciar el cambio, es decir Hatoyama y Ozawa, perdieron el poder y se retiraron”.
Luego, la Sra. Satoko Norimatsu resumió:
“El nuevo gobierno del LDP será tan favorable a EE.UU. y servil ante EEU como el último gobierno del DPJ, si no más. Un cambio significativo será su serio intento de cambiar la constitución pacifista de Japón de la posguerra, sea nominalmente o virtualmente para que Japón pueda ejercer su “derecho a la autodefensa colectiva”, es decir emprender guerras agresivas junto a EE.UU. Fue el intento inconcluso de Abe y su objetivo durante mucho tiempo en su período previo en 2006/2007.”
En la historia moderna, los isleños de Okinawa tuvieron que sufrir inmensamente.
En 1945, un cuarto de la población civil murió durante la Batalla de Okinawa. 200.000 toneladas de bombas, según la NHK [Corporación Radiodifusora de Japón], fueron lanzadas sobre la isla por el ejército de EE.UU., en una muestra de total desprecio por las vidas de la gente del lugar.
Entonces este sorprendente archipiélago formado por cientos de Islas Ryukyu, cayó bajo la ocupación estadounidense. Durante los 27 años de reino colonial, llamado ‘Gobernación de las Islas Ryukyu’, la Fuerza Aérea de EE.UU. estableció numerosas bases militares en todo el archipiélago. De ahí, utilizando sobre todo la Base Kadena, durante la Guerra de Corea, Súper Fortalezas B-29 cumplieron misiones de bombardeo, destruyendo gran parte de Corea y de China.
Miles de mujeres de Okinawa fueron brutalmente violadas por militares de EE.UU. después de la Batalla de Okinawa, y la violencia sexual continúa hasta nuestros días.
En 1972, las islas fueron devueltas a Japón bajo el Tratado de Cooperación Mutua y Seguridad, pero las Fuerzas de EE.UU. en Japón (USFJ) han mantenido una gran presencia militar.
Según John Chan, desde 1960 Japón ha estado cumpliendo un acuerdo que “permite que EE.UU. lleve secretamente armas nucleares a puertos japoneses, y hay especulación de que algunas armas nucleares pueden estar ubicadas en Okinawa. Se han mantenido en Okinawa armas tácticas y estratégicas.”
El Museo de Arte Sakima se encuentra directamente sobre el perímetro de la Base Futenma. Incluso puede ser visto desde su techo.
El Museo contiene algunas de las pinturas con más carga política que se encuentran en el archipiélago, sobre todo unas 50 obras del matrimonio Iri y Toshi Maruki que tienen ahora más de 90 años. En las paredes cuelga su famosa “Batalla de Okinawa”.
Aquí, a través del arte, se revela la tragedia del pasado en toda su brutalidad y fuerza. Se ve cuerpos flotando en la superficie del océano, hay caras aterrorizadas de mujeres, y suicidios en masa.
Kiyoko Sakima, Directora del Museo de Arte Sakima, podrá sonar frecuentemente amargada, pero también es muy activa, llena de determinación de resistencia y de lucha contra la injusticia:
“Libramos una batalla legal para hacer que la base nos devolviera este lugar y ganamos, pero hace solo 3 años, 800 granjas y casas fueron arrebatadas a la gente del lugar; por la fuerza. No hubo compensación, algo semejante a lo que sucede en Palestina, hasta ahora. Algunas personas fueron obligadas a partir hacia Brasil, porque perdieron todo lo que tenían.”
La Sra. Sakima sigue diciendo: “Nos ven como la ‘Isla del Mal’; en toda Asia, porque todo lo que es peligroso y vuela parte de aquí. En Okinawa, vive solo 1% de la población de Japón, pero tenemos un 75% de las bases militares de EE.UU. en nuestro territorio”.
Recuerdo las palabras de un veterano profesor de Beijing, quien educó a cientos de miembros del cuerpo diplomático chino. Me explicó hace varios años:
“Si China fuera atacada por EE.UU. desde sus bases en territorio japonés, China no respondería con un ataque contra EE.UU., tomaría represalias contra Japón, ya que el ataque provendría desde su suelo”.
No sería una perspectiva muy atractiva para Okinawa.
La Sra. Satoko Norimatsu y otros destacados expertos en Japón creen que el nuevo gobierno japonés tratará ahora de “maximizar la percepción de miedo a China, maximizando también los beneficios del complejo militar-industrial”. La ‘cooperación’ militar entre EE.UU. y Japón se acelerará, incluyendo las así llamadas ‘co-bases’.
¡De nuevo malas noticias para Okinawa! En discursos pre-electorales, políticos locales hicieron promesas de reducir algunas actividades militares, y trasferir las bases, o por lo menos una parte de sus operaciones, a Guam, un ‘territorio no incorporado de EE.UU.’, ubicado en el Océano Pacífico occidental, que es básicamente su colonia.
Pero la Sra. Sakima tampoco piensa que eso sería justo: “Esas bases deben ser cerradas, no trasferidas a otro sitio. Pobre Guam: Japón solía ocuparlo, ahora lo hace EE.UU. ¿Por qué debería heredar aquello de lo que nos libramos nosotros?”
Uno de los planes que impulsan tanto EE.UU. como Japón para el eventual cierre de la Base Futenma es la apertura de una nueva, y enorme – Henoko.
Gavan McCormack argumenta en su Servile State Japan: “El área designada es clasificada por Okinawa como una que requiere el mayor nivel de protección debido a su entorno marino y forestal único y precioso, y la idea de que una gran base militar podría ser impuesta en el lugar era inherentemente tan imposible como si alguien hubiera sugerido lo mismo para el Gran Cañón de EE.UU. o Kakadu en Australia”.
“Los habitantes de Okinawa están unidos, de izquierda a derecha, en la oposición a la construcción de una nueva base en Henoko, y los cuatro recién elegidos miembros del LDP de Okinawa en la Cámara Baja también aclararon ese punto después de las últimas elecciones”, dijo la Sra. Norimatsu. “El clima político en Okinawa sigue siendo el mismo: resistencia contra la construcción de la base Henoko, cierre de la base aérea Futenma, así como del despliegue de los aviones Osprey”.
Incluso si gana, se ha dejado en claro a la gente de Okinawa que si se cierra algunas de las bases, los gobiernos de Japón y EE.UU. no pagarán absolutamente nada en compensaciones; la gente del lugar tendrá que basarse en sus propios recursos.
Es paradójico, pero el nuevo gobierno ‘nacionalista’ de Japón es en realidad pro estadounidense, tanto como es anti chino. ¿Es una contradicción en términos? Indudablemente, pero en Japón, todo vale – a nadie parece preocuparle la política exterior.
Puede ser un tremendo error. Japón apuesta a la fuerza más peligrosa, agresiva y desestabilizadora del mundo. Alberga el ejército y la fuerza aérea del país que es visto, en todo el mundo, como la principal amenaza.
Mientras mi avión está listo a partir hacia Nagoya, observo jets militares japoneses listos para despegar, y aterrizar, por todo el cielo. La fuerza aérea de EE.UU. utiliza Futenma y Kadena, la fuerza aérea de Japón usa el Aeropuerto Internacional Naha.
Por cierto, Japón no tiene su propio ejército o fuerza aérea. Esos más recientemente y totalmente armados jets no son nada, solo una ilusión. Y EE.UU. no tiene ningún plan imperialista en esta parte del mundo.
Sigamos pretendiendo. ¡Hasta que sea demasiado tarde!
Andre Vltchek ( http://andrevltchek.weebly.com/ ) novelista, cineasta y periodista de investigación. Ha cubierto guerras y conflictos en docenas de países. Su libro sobre el imperialismo occidental en el Sur del Pacífico se titula Oceania y está a la venta enhttp://www.amazon.com/Oceania-André-Vltchek/dp/1409298035 . Su provocador libro sobre la Indonesia post Suharto y su modelo fundamentalista de mercado se titula Indonesia: The Archipelago of Fear , http://www.plutobooks.com/display.asp?K=9780745331997 . Recientemente produjo y dirigió el documental de 160 minutos Rwandan Gambit sobre el régimen pro occidental de Paul Kagame y su saqueo de la República Democrática del Congo, y One Flew Over Dadaab sobre el mayor campo de refugiados del mundo. Después de vivir muchos años en Latinoamérica y Oceanía, Vltchek vive y trabaja actualmente en el Este de Asia y África.
Fuente: http://www.zcommunications.org/okinawa-notes-from-the-evil-island-by-andre-vltchek
Todo es alambre de púas, advertencias y puestos de control. Y para empeorar las cosas, la base aérea Futenma se encuentra directamente en medio de un área urbana densamente poblada.
Varios ciudadanos japoneses de mediana edad están asediando sedanes y vehículos todoterreno conducidos por personal militar estadounidense que abandonan sus barracones para salir al campo. Mientras los coches esperan en la intersección para sumarse al flujo del tránsito en la carretera principal, hombres y mujeres de edad avanzada cierran sus puños, gritan consignas y agitan sus pancartas. Hay un solo policía japonés que se asegura de que nada vaya mal. Pero todo es ordenado, una rutina.
“¡Cerrad la base!” gritan los manifestantes. “¡Ejército estadounidense fuera de Okinawa!”
Soldados y pilotos militares estadounidenses apartan sus ojos. Y todo es algo embarazoso. No es como si esos artilleros y soldados de primera estadounidenses enfrentaran a físico-culturistas o ases del club de karate local lanzando piedras. Esa gente de edad, sonoros adversarios del Imperio, no podrían dañar a los soldados o a sus vehículos; probablemente ni podrían matar una mosca.
Me acerco a una de las dirigentes de este pequeño grupo de manifestantes. La señora baja su pancarta y escucha mis preguntas, atentamente. ¡Todo es tan japonés! Le entrego mi tarjeta, con ambas manos; ella, con ambas manos, la acepta. Nos saludamos con una inclinación.
“Miyoko-san”, comienzo. “¿Qué es exactamente lo que la molesta respecto a esta base?”
“Es tan ruidosa y tan peligrosa”, responde. “Hay todo tipo de aviones terriblemente traicioneros que vuelan desde Futenma. Nunca nos consultan. No nos informan”.
Conduzco un poco más lejos de Naha, a un alto Edificio Matsuki. Alberga varios clubes nocturnos; probablemente también prostíbulos, que abren de noche. Pero durante el día toda esta estructura está silenciosa y vacía. Y, según estándares japoneses, es muy deslucida. Tomo el ascensor hasta el último piso, subo al techo, y me detengo junto una enorme cámara de seguridad Canon. De repente, tengo la base Futenma frente a mí.
Este sitio parece insano: a nadie le importa realmente lo que hago. No hay guardias, ni prevención de problemas. Simplemente saco mis cámaras fotográficas y de video y comienzo a trabajar.
Todo es tan fácil, tan plácido, que uno casi se siente ‘desilusionado’. No hay drama de seguridad, ni payasadas.
Oigo los motores y miro hacia el cielo. Un Hercules de cuatro motores se vuelve abruptamente hacia la pista, y luego cae literalmente desde el aire, se eleva al último momento, y luego toca el suelo, rueda algunos segundos por la pista, luego vuelve a despegar: una maniobra de ‘toque y despegue’. Lo filmo. Luego filmo otro avión, y luego otro.
Llamo a mi montajista en Tokio.
“Todo parece y se siente extraño”, le digo.
“¿Cómo algún país del tercer mundo?, sugiere.
“Sí”, confirmó. “Pero eso no es todo. Es totalmente fantasmagórico. Con este nuevo gobierno y los apasionados boleros de amor que canta a EE.UU…. Todo esto puede, por supuesto, provocar fácilmente la Tercera Guerra Mundial. Estas bases están realmente aquí, probablemente, para gatillar un conflicto… para provocar a China o Corea del Norte, o a ambos. Pero todo es tan tranquilo y sereno.”
Así es Okinawa”, confirma mi editor.
En su reciente artículo, que apareció en la revista australiana Arena, el destacado historiador australiano y profesor emérito en la Universidad Nacional de Australia, Gavan McCormack, llama a Japón “El Estado Servil” y al Cuerpo de Marines de EE.UU. basado en Okinawa “una fuerza hecha para atacar en lo profundo del territorio enemigo”. Menciona uno de los mayores éxitos de venta en Japón, el libro The Truth of Postwar History [La verdad de la historia de la posguerra] – escrito por Magosaki Ukeru, ex jefe del Buró de Inteligencia y Análisis del Ministerio de Asuntos Exteriores japonés:
…Magosaki y yo también estamos de acuerdo en ver que Okinawa, la isla prefectura frente a la costa de China donde la ocupación estadounidense ha sido ininterrumpida durante sesenta y siete años y donde se concentran tres cuartos de las instalaciones militares de EE.UU. en Japón, es crucial. En ninguna otra parte se puede encontrar una expresión tan concentrada de la relación entre EE.UU. y Japón. Allí, es una inescapable realidad de la vida de cada día el hecho de que el gobierno japonés es determinadamente servil, y que toda la política en Okinawa se basa en la prioridad de los intereses militares de EE.UU. Requerida para servir como el arco sobre el cual se puede basar todo el sistema de seguridad Asia-Pacífico, Okinawa se convirtió en una especie de talón de Aquiles, porque se le niegan los mismísimos valores que se supone deben ser defendidos por la alianza. Su gente se siente amenazada, no protegida, por ella, y la discriminación en su contra (en nombre de la ‘seguridad de Asia del Este’) ha llegado al punto de no seguir siendo tolerable.
Mientras filmar la Base Futenma desde el techo del Edificio Matsuki es de alguna manera tolerado, filmar la Base Kadena, un monstruo que llevó tanto dolor al resto de Asia del Noreste durante la Guerra de Corea, es algo que es considerado absolutamente ordinario, incluso esperado. El área tiene una terraza de observación abierta, que enfrenta la pista, que está completamente equipada, con poderosos binoculares tragamonedas, café, y servicios higiénicos públicos.
Después de haber trabajado en India donde ni siquiera se puede filmar barcos militares atracados abiertamente en la costa de Mumbai, Okinawa parece ser el otro extremo: el poder militar estadounidense en el lugar es convertido en una violenta atracción turística. Atrae grupos enteros de escolares, así como camarógrafos y fotógrafos, tanto aficionados como los que trabajan para diversos medios noticiosos japoneses.
La señora Kato vende café y refrescos en la terraza. Apunto a los impenetrables búnkeres que protegen cazabombarderos estadounidenses de la última generación contra quién sabe quién, y le pregunto qué piensa de todo ese show de horror convertido en entretenimiento. Responde con una sonrisa pragmática: “¡El negocio es bueno! Pero después de todo, por supuesto, como habitante de Okinawa, detesto la base.”
Hay que preguntarse cuál es la parte principal de la frase.
Mientras ella habla, un trueno ensordecedor brota violentamente en algún sitio dentro de la base. A la espera de que algún tremendo monstruo volador esté listo a tomar el vuelo, busco intuitivamente mis cámaras, listo para correr hacia la baranda. Pero la señora Kato domina el rugido con su voz bien entrenada, y me grita: “¡Descanse, nada se mueve! Solo están probando el motor.”
¿Lo hacen todos los días? Lo hacen, como todo el mundo en Okinawa me dice. Los motores de los aviones son probados casi todos los días, a veces hasta las diez de la noche, hasta que los tímpanos de la gente están a punto de reventar.
Conduciendo por Okinawa, hay que estar preparado para imágenes verdaderamente kafkianas. Hay interminables perímetros que consisten de alambrada de púas y pilares de hormigón. Hay líneas divisorias por todas partes. No es sorprendente, ya que las bases de EE.UU. cubren cerca de un 18% del territorio de la isla principal.
Hay literalmente cientos de portones protegidos que separan el mundo civil del universo de las zonas militarizadas. Hay campos de juego solo para niños estadounidenses, directamente tras las alambradas, hay pequeñas arcadas con Baskin Robins y Subway’s, como si esos negocios de comida chatarra no pudieran ser encontrados en territorio japonés.
Hay autobuses públicos japoneses convertidos en vehículos hechos para llevar a niños estadounidenses hacia y desde sus escuelas. Hay parques de bomberos japoneses, así como estadounidenses construidos en territorio japonés, con camiones estadounidenses y teléfonos de emergencia estadounidenses.
Y hay “aldeas estadounidenses” – deprimentes parques temáticos con el peor nivel de arquitectura y aún más Red Lobster’s, KFC’s, bares desaseados, y algunas de las tiendas de recuerdos de peor gusto del mundo. En realidad no son para soldados estadounidenses, sino para turistas japoneses que tratan de echar una mirada a enormes soldados estadounidenses de carne y hueso.
Bajo la influencia de las fuerzas de ocupación, Okinawa tiene la peor comida de Japón – un país famoso por tener la gastronomía más fina del mundo.
Aparte de una línea de monorraíl, Okinawa no cuenta con un sistema de transporte público, otra anomalía en un país que tiene una de las más intensivas y eficientes redes de trenes del mundo. Dentro y fuera de Naha, todo se mueve por carreteras, y sobre todo por vehículos privados. Como resultado, las calles en las ciudades están frecuentemente congestionadas, y toda la Isla Principal tiene un ambiente de suburbio étnico asiático en algún sitio en EE.UU.
Innumerables anuncios de agentes inmobiliarios seducen a los que están dispuestos a hacer negocios con el diablo: “Si queréis comprar o vender tierras para propósitos militares, por favor hacednos saber”.
Lamentablemente, todo este mal gusto y militarismo se encuentra en medio de lo que otrora fue el gran Reino Ryukyu, conocido por su gloriosa historia de quinientos años, desde el Siglo XII al XVII. La UNESCO eligió varias ruinas de los castillos y emplazamientos como patrimonios de la humanidad. Okinawa era famosa en toda Asia por su avanzada estructura social, por su estructura económica y su cultura.
David McNeill, profesor en la Universidad Sophia en Tokio y coordinador del Asia-Pacific Journal, explicó para este informe:
“Como muchos sitios que han llegado de depender de dádivas externas, Okinawa puede parecer esquizofrénica. Los sondeos muestran consistentemente que la mayoría de la gente en la isla se opone a la presencia de bases estadounidenses, pero miles de personas, incluidos trabajadores civiles de las bases, propietarios de bares y negocios, dependen de las bases para una parte o la mayor parte de sus ingresos. La cultura popular de EE.UU. se ha infiltrado durante los últimos más de 60 años dando a la isla una apariencia, una sensación e incluso una dieta más cercana a EE.UU. contemporáneo que el territorio central de Japón.”
Como la suerte de Okinawa y de sus habitantes parece estar estrechamente vinculada a las relaciones entre EE.UU. y Japón, pregunté a la Sra. Satoko Norimatsu, Coordinadora de Japan Focus y Directora del Centro de Filosofía de la Paz, ¿qué cambios pueden esperarse en la política exterior de Japón, particularmente en sus relaciones con EE.UU., ya que ahora se espera que Japón ‘se acercará aún más a EE.UU.’?
“No habrá mucho cambio ya que los previos gobiernos del DPJ (Partido Democrático de Japón) bajo Kan y Noda ya habían hecho concesiones a la agenda original del DPJ y el partido y el gobierno no parecen diferentes de los gobiernos dirigidos por el LDP (Partido Liberal Democrático). Los que intentaron iniciar el cambio, es decir Hatoyama y Ozawa, perdieron el poder y se retiraron”.
Luego, la Sra. Satoko Norimatsu resumió:
“El nuevo gobierno del LDP será tan favorable a EE.UU. y servil ante EEU como el último gobierno del DPJ, si no más. Un cambio significativo será su serio intento de cambiar la constitución pacifista de Japón de la posguerra, sea nominalmente o virtualmente para que Japón pueda ejercer su “derecho a la autodefensa colectiva”, es decir emprender guerras agresivas junto a EE.UU. Fue el intento inconcluso de Abe y su objetivo durante mucho tiempo en su período previo en 2006/2007.”
En la historia moderna, los isleños de Okinawa tuvieron que sufrir inmensamente.
En 1945, un cuarto de la población civil murió durante la Batalla de Okinawa. 200.000 toneladas de bombas, según la NHK [Corporación Radiodifusora de Japón], fueron lanzadas sobre la isla por el ejército de EE.UU., en una muestra de total desprecio por las vidas de la gente del lugar.
Entonces este sorprendente archipiélago formado por cientos de Islas Ryukyu, cayó bajo la ocupación estadounidense. Durante los 27 años de reino colonial, llamado ‘Gobernación de las Islas Ryukyu’, la Fuerza Aérea de EE.UU. estableció numerosas bases militares en todo el archipiélago. De ahí, utilizando sobre todo la Base Kadena, durante la Guerra de Corea, Súper Fortalezas B-29 cumplieron misiones de bombardeo, destruyendo gran parte de Corea y de China.
Miles de mujeres de Okinawa fueron brutalmente violadas por militares de EE.UU. después de la Batalla de Okinawa, y la violencia sexual continúa hasta nuestros días.
En 1972, las islas fueron devueltas a Japón bajo el Tratado de Cooperación Mutua y Seguridad, pero las Fuerzas de EE.UU. en Japón (USFJ) han mantenido una gran presencia militar.
Según John Chan, desde 1960 Japón ha estado cumpliendo un acuerdo que “permite que EE.UU. lleve secretamente armas nucleares a puertos japoneses, y hay especulación de que algunas armas nucleares pueden estar ubicadas en Okinawa. Se han mantenido en Okinawa armas tácticas y estratégicas.”
El Museo de Arte Sakima se encuentra directamente sobre el perímetro de la Base Futenma. Incluso puede ser visto desde su techo.
El Museo contiene algunas de las pinturas con más carga política que se encuentran en el archipiélago, sobre todo unas 50 obras del matrimonio Iri y Toshi Maruki que tienen ahora más de 90 años. En las paredes cuelga su famosa “Batalla de Okinawa”.
Aquí, a través del arte, se revela la tragedia del pasado en toda su brutalidad y fuerza. Se ve cuerpos flotando en la superficie del océano, hay caras aterrorizadas de mujeres, y suicidios en masa.
Kiyoko Sakima, Directora del Museo de Arte Sakima, podrá sonar frecuentemente amargada, pero también es muy activa, llena de determinación de resistencia y de lucha contra la injusticia:
“Libramos una batalla legal para hacer que la base nos devolviera este lugar y ganamos, pero hace solo 3 años, 800 granjas y casas fueron arrebatadas a la gente del lugar; por la fuerza. No hubo compensación, algo semejante a lo que sucede en Palestina, hasta ahora. Algunas personas fueron obligadas a partir hacia Brasil, porque perdieron todo lo que tenían.”
La Sra. Sakima sigue diciendo: “Nos ven como la ‘Isla del Mal’; en toda Asia, porque todo lo que es peligroso y vuela parte de aquí. En Okinawa, vive solo 1% de la población de Japón, pero tenemos un 75% de las bases militares de EE.UU. en nuestro territorio”.
Recuerdo las palabras de un veterano profesor de Beijing, quien educó a cientos de miembros del cuerpo diplomático chino. Me explicó hace varios años:
“Si China fuera atacada por EE.UU. desde sus bases en territorio japonés, China no respondería con un ataque contra EE.UU., tomaría represalias contra Japón, ya que el ataque provendría desde su suelo”.
No sería una perspectiva muy atractiva para Okinawa.
La Sra. Satoko Norimatsu y otros destacados expertos en Japón creen que el nuevo gobierno japonés tratará ahora de “maximizar la percepción de miedo a China, maximizando también los beneficios del complejo militar-industrial”. La ‘cooperación’ militar entre EE.UU. y Japón se acelerará, incluyendo las así llamadas ‘co-bases’.
¡De nuevo malas noticias para Okinawa! En discursos pre-electorales, políticos locales hicieron promesas de reducir algunas actividades militares, y trasferir las bases, o por lo menos una parte de sus operaciones, a Guam, un ‘territorio no incorporado de EE.UU.’, ubicado en el Océano Pacífico occidental, que es básicamente su colonia.
Pero la Sra. Sakima tampoco piensa que eso sería justo: “Esas bases deben ser cerradas, no trasferidas a otro sitio. Pobre Guam: Japón solía ocuparlo, ahora lo hace EE.UU. ¿Por qué debería heredar aquello de lo que nos libramos nosotros?”
Uno de los planes que impulsan tanto EE.UU. como Japón para el eventual cierre de la Base Futenma es la apertura de una nueva, y enorme – Henoko.
Gavan McCormack argumenta en su Servile State Japan: “El área designada es clasificada por Okinawa como una que requiere el mayor nivel de protección debido a su entorno marino y forestal único y precioso, y la idea de que una gran base militar podría ser impuesta en el lugar era inherentemente tan imposible como si alguien hubiera sugerido lo mismo para el Gran Cañón de EE.UU. o Kakadu en Australia”.
“Los habitantes de Okinawa están unidos, de izquierda a derecha, en la oposición a la construcción de una nueva base en Henoko, y los cuatro recién elegidos miembros del LDP de Okinawa en la Cámara Baja también aclararon ese punto después de las últimas elecciones”, dijo la Sra. Norimatsu. “El clima político en Okinawa sigue siendo el mismo: resistencia contra la construcción de la base Henoko, cierre de la base aérea Futenma, así como del despliegue de los aviones Osprey”.
Incluso si gana, se ha dejado en claro a la gente de Okinawa que si se cierra algunas de las bases, los gobiernos de Japón y EE.UU. no pagarán absolutamente nada en compensaciones; la gente del lugar tendrá que basarse en sus propios recursos.
Es paradójico, pero el nuevo gobierno ‘nacionalista’ de Japón es en realidad pro estadounidense, tanto como es anti chino. ¿Es una contradicción en términos? Indudablemente, pero en Japón, todo vale – a nadie parece preocuparle la política exterior.
Puede ser un tremendo error. Japón apuesta a la fuerza más peligrosa, agresiva y desestabilizadora del mundo. Alberga el ejército y la fuerza aérea del país que es visto, en todo el mundo, como la principal amenaza.
Mientras mi avión está listo a partir hacia Nagoya, observo jets militares japoneses listos para despegar, y aterrizar, por todo el cielo. La fuerza aérea de EE.UU. utiliza Futenma y Kadena, la fuerza aérea de Japón usa el Aeropuerto Internacional Naha.
Por cierto, Japón no tiene su propio ejército o fuerza aérea. Esos más recientemente y totalmente armados jets no son nada, solo una ilusión. Y EE.UU. no tiene ningún plan imperialista en esta parte del mundo.
Sigamos pretendiendo. ¡Hasta que sea demasiado tarde!
Andre Vltchek ( http://andrevltchek.weebly.com/ ) novelista, cineasta y periodista de investigación. Ha cubierto guerras y conflictos en docenas de países. Su libro sobre el imperialismo occidental en el Sur del Pacífico se titula Oceania y está a la venta enhttp://www.amazon.com/Oceania-André-Vltchek/dp/1409298035 . Su provocador libro sobre la Indonesia post Suharto y su modelo fundamentalista de mercado se titula Indonesia: The Archipelago of Fear , http://www.plutobooks.com/display.asp?K=9780745331997 . Recientemente produjo y dirigió el documental de 160 minutos Rwandan Gambit sobre el régimen pro occidental de Paul Kagame y su saqueo de la República Democrática del Congo, y One Flew Over Dadaab sobre el mayor campo de refugiados del mundo. Después de vivir muchos años en Latinoamérica y Oceanía, Vltchek vive y trabaja actualmente en el Este de Asia y África.
Fuente: http://www.zcommunications.org/okinawa-notes-from-the-evil-island-by-andre-vltchek
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
A un paso del conflicto: Japón prepara disparos de advertencia contra China.
Japón ha afirmado que efectuará disparos de advertencia y tomará otras medidas para evitar violaciones de su espacio aéreo, una declaración que aumenta los temores de que su disputa territorial con China pueda quedar fuera de control. Los comentarios que suponen que el Gobierno podría estar considerando el uso de disparos trazadores contra aviones extranjeros aparecieron tras el incidente con cazas chinos que seguían a aviones japoneses cerca de las islas en disputa en el mar de China Oriental este mes.
El ministro de Exteriores nipón, Itsunori Onodera, citado por la agencia AP, resaltó que los disparos de advertencia están estipulados en la política de defensa de su país y son ampliamente aceptados por las normas de combate internacionales. La munición trazadora es utilizada por las fuerzas aéreas para captar la atención de un piloto por si no ha advertido otras señales de aviso y para indicar que el avión que dispara está preparado para tomar medidas más severas. Pero el general mayor Peng Guangqian, de la Academia china de Ciencia Militar, cree que “disparar balas trazadoras es una especie de provocación, es hacer el primer disparo”. “Si Japón disparara trazadores, es decir, si hiciera el primer disparo, China no escatimaría la respuesta ni le permitiría hacer el segundo”, comentó el experto, citado por medios chinos.
Según militares chinos citados por medios nacionales, el 10 de enero pasado Pekín envió dos cazas J-10 en persecución de un par de F-15 nipones que “perturbaron” un avión de reconocimiento chino mientras este sobrevolaba el área cercana a las islas Senkaku (llamadas Diaoyu en China), una zona de disputa entre los países. La tensión entre ambas potencias por este tema detonó en septiembre de 2012 cuando Tokio anunció la compra de tres de los polémicos islotes, que se encontraban en manos privadas. Este hecho desató violentas manifestaciones antijaponesas en China, nación que reclama su derecho histórico sobre el archipiélago. Desde entonces ambos países han intensificado drásticamente sus actividades de vigilancia tanto aéreas como navales en la zona. El deshabitado archipiélago de las Senkaku/Diaoyu, compuesto por cinco islas y tres peñones, están situado en el mar de China Oriental, cuenta con ricos bancos de pesca y se cree que alberga importantes yacimientos de hidrocarburos.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
Japón ha afirmado que efectuará disparos de advertencia y tomará otras medidas para evitar violaciones de su espacio aéreo, una declaración que aumenta los temores de que su disputa territorial con China pueda quedar fuera de control. Los comentarios que suponen que el Gobierno podría estar considerando el uso de disparos trazadores contra aviones extranjeros aparecieron tras el incidente con cazas chinos que seguían a aviones japoneses cerca de las islas en disputa en el mar de China Oriental este mes.
El ministro de Exteriores nipón, Itsunori Onodera, citado por la agencia AP, resaltó que los disparos de advertencia están estipulados en la política de defensa de su país y son ampliamente aceptados por las normas de combate internacionales. La munición trazadora es utilizada por las fuerzas aéreas para captar la atención de un piloto por si no ha advertido otras señales de aviso y para indicar que el avión que dispara está preparado para tomar medidas más severas. Pero el general mayor Peng Guangqian, de la Academia china de Ciencia Militar, cree que “disparar balas trazadoras es una especie de provocación, es hacer el primer disparo”. “Si Japón disparara trazadores, es decir, si hiciera el primer disparo, China no escatimaría la respuesta ni le permitiría hacer el segundo”, comentó el experto, citado por medios chinos.
Según militares chinos citados por medios nacionales, el 10 de enero pasado Pekín envió dos cazas J-10 en persecución de un par de F-15 nipones que “perturbaron” un avión de reconocimiento chino mientras este sobrevolaba el área cercana a las islas Senkaku (llamadas Diaoyu en China), una zona de disputa entre los países. La tensión entre ambas potencias por este tema detonó en septiembre de 2012 cuando Tokio anunció la compra de tres de los polémicos islotes, que se encontraban en manos privadas. Este hecho desató violentas manifestaciones antijaponesas en China, nación que reclama su derecho histórico sobre el archipiélago. Desde entonces ambos países han intensificado drásticamente sus actividades de vigilancia tanto aéreas como navales en la zona. El deshabitado archipiélago de las Senkaku/Diaoyu, compuesto por cinco islas y tres peñones, están situado en el mar de China Oriental, cuenta con ricos bancos de pesca y se cree que alberga importantes yacimientos de hidrocarburos.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Japón: Misil de Corea del Norte tiene capacidad para alcanzar EE.UU.
Corea del Norte contaría con tecnología suficiente como para alcanzar con un misil balístico de largo alcance un objetivo a más de 10.000 kilómetros, lo que le permitiría llegar a la costa oeste de EE.UU., informó el Ministerio japonés de Defensa. Según la agencia Kyodo, que cita un informe presentado por el ministro nipón de Defensa, Itsunori Onodera, durante una reunión del gabinete de Seguridad Nacional, el desarrollo armamentístico del hermético régimen del joven líder Kim Jong-un ha entrado en una nueva fase capaz de ser una seria preocupación para la comunidad internacional. El documento, realizado con informaciones relativas al lanzamiento en diciembre de un cohete de largo alcance por parte de Pyongyang, determina que Japón se enfrenta a “crecientes amenazas” por parte de Corea del Norte y advierte de la necesidad de que su tecnología no se extienda a otros países.
El informe se dio a conocer un día después de que el régimen norcoreano anunciara que prepara una nueva prueba nuclear y amenazara directamente a su “enemigo”: EE.UU., además de asegurar que continuará con el lanzamiento de satélites y misiles de largo alcance. Pyongyang respondió así a la decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de aprobar por unanimidad esta semana nuevas sanciones contra el régimen comunista por el lanzamiento de su cohete de largo alcance en diciembre. Según el informe del Ministerio nipón de Defensa, el cohete norcoreano de tres etapas es capaz de llevar una cantidad determinada de materiales pesados y el lanzamiento, visto por muchos como un ensayo encubierto de tecnología balística de largo alcance, demuestra la mejoría del potencial norcoreano. Corea del Norte, que ya realizó sendas pruebas nucleares en 2006 y 2009, aseguró que en esta ocasión el test atómico será “de mayor nivel”, algo que según el Gobierno surcoreano, podría indicar que usará por primera vez uranio altamente enriquecido en su detonación.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
Corea del Norte contaría con tecnología suficiente como para alcanzar con un misil balístico de largo alcance un objetivo a más de 10.000 kilómetros, lo que le permitiría llegar a la costa oeste de EE.UU., informó el Ministerio japonés de Defensa. Según la agencia Kyodo, que cita un informe presentado por el ministro nipón de Defensa, Itsunori Onodera, durante una reunión del gabinete de Seguridad Nacional, el desarrollo armamentístico del hermético régimen del joven líder Kim Jong-un ha entrado en una nueva fase capaz de ser una seria preocupación para la comunidad internacional. El documento, realizado con informaciones relativas al lanzamiento en diciembre de un cohete de largo alcance por parte de Pyongyang, determina que Japón se enfrenta a “crecientes amenazas” por parte de Corea del Norte y advierte de la necesidad de que su tecnología no se extienda a otros países.
El informe se dio a conocer un día después de que el régimen norcoreano anunciara que prepara una nueva prueba nuclear y amenazara directamente a su “enemigo”: EE.UU., además de asegurar que continuará con el lanzamiento de satélites y misiles de largo alcance. Pyongyang respondió así a la decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de aprobar por unanimidad esta semana nuevas sanciones contra el régimen comunista por el lanzamiento de su cohete de largo alcance en diciembre. Según el informe del Ministerio nipón de Defensa, el cohete norcoreano de tres etapas es capaz de llevar una cantidad determinada de materiales pesados y el lanzamiento, visto por muchos como un ensayo encubierto de tecnología balística de largo alcance, demuestra la mejoría del potencial norcoreano. Corea del Norte, que ya realizó sendas pruebas nucleares en 2006 y 2009, aseguró que en esta ocasión el test atómico será “de mayor nivel”, algo que según el Gobierno surcoreano, podría indicar que usará por primera vez uranio altamente enriquecido en su detonación.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Japón pone en órbita dos satélites espía.
Japón ha lanzado exitosamente un cohete H-2A con dos satélites de vigilancia desde su base de Tanegashima, en el suroeste del país, según informó la agencia nipona Kyodo. Uno de los dos satélites está dotado con un radar y es capaz de detectar objetos en tierra incluso durante la noche o a través de una capa de nubes. El otro, óptico, está diseñado para mostrar una mayor resolución y es supuestamente capaz de distinguir objetos de hasta 40 centímetros en la Tierra, según la agencia. Japón comenzó a poner en órbita satélites espía en 2003, cinco años después de que Corea del Norte llevara a cabo sus primeros lanzamientos de misiles.
El régimen comunista norcoreano ha sido sometido a una serie de sanciones internacionales destinadas a frenar sus ambiciones nucleares. Tras las nuevas sanciones contra Corea del Norte, votadas esta semana por el Consejo de Seguridad de la ONU en respuesta al lanzamiento de un misil en diciembre, Pyongyang anunció el jueves que tiene previsto realizar una prueba nuclear y llevar a cabo el lanzamiento de varios cohetes de largo alcance, que presuntamente se destinarán a ensayar un posible ataque contra su enemigo estratégico, EE.UU. Con este nuevo comentario el régimen norcoreano reiteró su amenaza, que, de ser cumplida, significaría el tercer ensayo nuclear del país, que llevó a cabo las dos primeras pruebas en 2006 y 2009.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
Japón ha lanzado exitosamente un cohete H-2A con dos satélites de vigilancia desde su base de Tanegashima, en el suroeste del país, según informó la agencia nipona Kyodo. Uno de los dos satélites está dotado con un radar y es capaz de detectar objetos en tierra incluso durante la noche o a través de una capa de nubes. El otro, óptico, está diseñado para mostrar una mayor resolución y es supuestamente capaz de distinguir objetos de hasta 40 centímetros en la Tierra, según la agencia. Japón comenzó a poner en órbita satélites espía en 2003, cinco años después de que Corea del Norte llevara a cabo sus primeros lanzamientos de misiles.
El régimen comunista norcoreano ha sido sometido a una serie de sanciones internacionales destinadas a frenar sus ambiciones nucleares. Tras las nuevas sanciones contra Corea del Norte, votadas esta semana por el Consejo de Seguridad de la ONU en respuesta al lanzamiento de un misil en diciembre, Pyongyang anunció el jueves que tiene previsto realizar una prueba nuclear y llevar a cabo el lanzamiento de varios cohetes de largo alcance, que presuntamente se destinarán a ensayar un posible ataque contra su enemigo estratégico, EE.UU. Con este nuevo comentario el régimen norcoreano reiteró su amenaza, que, de ser cumplida, significaría el tercer ensayo nuclear del país, que llevó a cabo las dos primeras pruebas en 2006 y 2009.
Fuente: http://actualidad.rt.com/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Lanzados dos satélites militares japoneses
El segundo lanzamiento espacial de 2013 lo ha llevado a cabo Japón. Un cohete H-2A (202/F22) despegó el 27 de enero desde el centro de Tanegashima llevando a bordo a dos satélites militares IGS (o JSE - Joho Shushu Eisei). Uno de ellos es el cuarto satélite equipado con un radar para observaciones nocturnas y en diversidad de condiciones meteorológicas, y el otro lo que parece ser un prototipo de satélite de reconocimiento óptico, denominado Jissho eisei (satélite de demostración).
El despegue ocurrió a las 04:40 UTC, en dirección a una órbita baja, y se completó con éxito, según comunicaron las autoridades unos 20 minutos después del lanzamiento. Los satélites militares japoneses son secretos y no se conocen los detalles exactos de sus capacidades, si bien se sabe que tienen como principal objetivo a Corea del Norte, país cercano con un programa espacial y nuclear activo. Los analistas creen que si las resoluciones ópticas hasta hora de estos satélites eran de aproximadamente un metro, el nuevo prototipo podría mejorar esta cifra hasta los 40 cm.
Ambos vehículos operarán en órbitas polares heliosincrónicas, a unos 500 km de altitud, y han sido desarrollados por la empresa Mitsubishi.
http://noticiasdelaciencia.com/
El segundo lanzamiento espacial de 2013 lo ha llevado a cabo Japón. Un cohete H-2A (202/F22) despegó el 27 de enero desde el centro de Tanegashima llevando a bordo a dos satélites militares IGS (o JSE - Joho Shushu Eisei). Uno de ellos es el cuarto satélite equipado con un radar para observaciones nocturnas y en diversidad de condiciones meteorológicas, y el otro lo que parece ser un prototipo de satélite de reconocimiento óptico, denominado Jissho eisei (satélite de demostración).
El despegue ocurrió a las 04:40 UTC, en dirección a una órbita baja, y se completó con éxito, según comunicaron las autoridades unos 20 minutos después del lanzamiento. Los satélites militares japoneses son secretos y no se conocen los detalles exactos de sus capacidades, si bien se sabe que tienen como principal objetivo a Corea del Norte, país cercano con un programa espacial y nuclear activo. Los analistas creen que si las resoluciones ópticas hasta hora de estos satélites eran de aproximadamente un metro, el nuevo prototipo podría mejorar esta cifra hasta los 40 cm.
Ambos vehículos operarán en órbitas polares heliosincrónicas, a unos 500 km de altitud, y han sido desarrollados por la empresa Mitsubishi.
http://noticiasdelaciencia.com/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
Japón tilda de amenaza militar "el incidente del radar" apuntado por barco chino
El ministro de Defensa japonés, Itsunori Onodera, calificó de "amenaza militar" el hecho de que una fragata china dirigiera el radar de seguimiento de su sistema de misiles a un buque de las Fuerzas de Autodefensa de Japón.
"Creo que puede considerarse como una manifestación de la amenaza de guerra, de conformidad con la Carta de la ONU", dijo el ministro.
El martes de esta semana, Onodera indicó que una fragata de la Marina china dirigió el radar de seguimiento de su sistema de misiles a un buque de las Fuerzas de Autodefensa de Japón, en el área de las disputadas islas del archipiélago de Senkaku. Según el ministro, el incidente se produjo el 30 enero, pero la Armada japonesa se tomó el tiempo para confirmar lo que calificó de “amenaza”.
Por su parte, la Cancillería china dijo este jueves que el Gobierno está estudiando la denuncia de Japón. Al mismo tiempo, el portavoz del Ministerio de Exteriores chino, Hua Chunying, dijo que en realidad es Japón el que provoca tensiones en torno a un grupo de deshabitadas islas en disputa, llamadas Diaoyu en China y Senkaku en Japón y que también son reclamadas por Taiwán.
"El problema en la actualidad no es que China está mostrando su fuerza, sino que Japón está continuamente enviando sus buques y aeronaves a las aguas y el espacio aéreo alrededor de las islas Diaoyu, para llevar a cabo actividades ilegales, dañando y socavando la integridad territorial de China", dijo.
La disputa territorial sobre el archipiélago se intensificó a principios de septiembre del año pasado cuando Tokio anunció la compra de las islas a los propietarios privados, de nacionalidad japonesa.
El anuncio fue seguido por masivas manifestaciones antijaponesas en China, acompañadas por disturbios. Varias empresas niponas suspendieron su trabajo en territorio chino por razones de seguridad. Mientras tanto, durante los últimos seis meses barcos y aeronaves patrulleros chinos de vez en cuando aparecen en las aguas o el espacio aéreo de las islas que Japón considera suyas.
http://actualidad.rt.com/actualidad/view/85961-japon-china-senkaku-amenaza-militar
El ministro de Defensa japonés, Itsunori Onodera, calificó de "amenaza militar" el hecho de que una fragata china dirigiera el radar de seguimiento de su sistema de misiles a un buque de las Fuerzas de Autodefensa de Japón.
"Creo que puede considerarse como una manifestación de la amenaza de guerra, de conformidad con la Carta de la ONU", dijo el ministro.
El martes de esta semana, Onodera indicó que una fragata de la Marina china dirigió el radar de seguimiento de su sistema de misiles a un buque de las Fuerzas de Autodefensa de Japón, en el área de las disputadas islas del archipiélago de Senkaku. Según el ministro, el incidente se produjo el 30 enero, pero la Armada japonesa se tomó el tiempo para confirmar lo que calificó de “amenaza”.
Por su parte, la Cancillería china dijo este jueves que el Gobierno está estudiando la denuncia de Japón. Al mismo tiempo, el portavoz del Ministerio de Exteriores chino, Hua Chunying, dijo que en realidad es Japón el que provoca tensiones en torno a un grupo de deshabitadas islas en disputa, llamadas Diaoyu en China y Senkaku en Japón y que también son reclamadas por Taiwán.
"El problema en la actualidad no es que China está mostrando su fuerza, sino que Japón está continuamente enviando sus buques y aeronaves a las aguas y el espacio aéreo alrededor de las islas Diaoyu, para llevar a cabo actividades ilegales, dañando y socavando la integridad territorial de China", dijo.
La disputa territorial sobre el archipiélago se intensificó a principios de septiembre del año pasado cuando Tokio anunció la compra de las islas a los propietarios privados, de nacionalidad japonesa.
El anuncio fue seguido por masivas manifestaciones antijaponesas en China, acompañadas por disturbios. Varias empresas niponas suspendieron su trabajo en territorio chino por razones de seguridad. Mientras tanto, durante los últimos seis meses barcos y aeronaves patrulleros chinos de vez en cuando aparecen en las aguas o el espacio aéreo de las islas que Japón considera suyas.
http://actualidad.rt.com/actualidad/view/85961-japon-china-senkaku-amenaza-militar
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Re: Japon
¿Caerá Japón en la trampa?
A finales de octubre, en el punto álgido de la campaña electoral de 2012, una delegación estadounidense fue de puntillas a Japón y luego a China con poca cobertura en los medios. Era “extraoficial” pero contaba con la bendición de Hillary Clinton. E iba dirigida por dos personajes destacados en el firmamento imperial, Richard L. Armitage, quien sirvió como Secretario Adjunto de Estado para George W. Bush; y Joseph S. Nye Jr., un exfuncionario del Pentágono y funcionario de inteligencia del gobierno de Clinton y Decano Emérito de la Escuela de Gobierno Kennedy de Harvard. La delegación también incluía a James B. Steinberg, quien sirvió como Secretario Adjunto de Estado en el gobierno de Obama, y Stephen J. Hadley, consejero nacional del segundo Bush.
La delegación se presentó como un intento de EE.UU. de mitigar las tensiones entre Japón y China por unas pequeñas islas reivindicadas por los dos países. ¿Pero fue ese el caso? ¿Cuál es la visión de esos influyentes personajes? De modo interesante, Armitage y Nye nos suministran una respuesta parcial en un breve trabajo publicado en agosto del año pasado por el Centro de Estudios Internacionales y Estratégicos (CSIS) titulado “La alianza Japón-EE.UU. Anclando la estabilidad en Asia”, el fruto cuidadosamente preparado por un Grupo de Estudio de CSIS que presidían. La estrategia propuesta en ese documento, como se describe a continuación, debería inquietar mucho a los chinos, así como a los japoneses y estadounidenses.
El escrito de Armitage/Nye se dirige a los propios japoneses, la audiencia objetivo, en la Introducción como sigue:
Juntos nos enfrentamos al resurgimiento de China y las incertidumbres que lo acompañan.
Las naciones de primer nivel tienen un peso económico significativo, fuerzas armadas capaces, una visión global y liderazgo demostrado en los asuntos internacionales. Aunque hay áreas en las cuales EE.UU. puede apoyar mejor la alianza (Japón-EE.UU.), no nos cabe duda del continuo estatus de primer nivel de EE.UU. Para Japón, sin embargo, hay que tomar una decisión. ¿Desea Japón seguir siendo una nación de primer nivel, o le basta dejarse llevar hacia un estatus de segundo nivel? Si el estatus de segundo nivel le basta al pueblo japonés y a su gobierno, este informe carecerá de interés” (énfasis de J.W.)
Leedlo cuidadosamente. Es un llamado apenas disimulado a los peores aspectos del militarismo y del nacionalismo japoneses, que por buenos motivos son tan vituperados en el Este de Asia. Está hecho en el contexto del “resurgimiento” de China, una frase que invoca la pasada supremacía mundial de China y el estatus inferior de Japón en esa época. ¿Qué tipo de bestia se propone despertar ese inquietante llamado?
De nuevo, en la Introducción, los autores muestran claramente las específicas dimensiones militares de su llamado, al escribir: “Las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDE) –actualmente la institución más respetada en Japón– deben jugar un papel más importante en el realce de la seguridad y reputación de Japón si se pueden aflojar las limitaciones anacrónicas” (énfasis de J.W.). ¿Cuáles son esas “limitaciones anacrónicas”? Como dejan claro más adelante los autores, están encarnadas en el Artículo 9 de la Constitución japonesa, escrita bajo el tutelaje de las fuerzas ocupantes de MacArthur. El artículo tan molesto para Armitage y Nye dice:
ARTÍCULO 9. Aspirando sinceramente a una paz internacional basada en la justicia y el orden, el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como derecho soberano de la nación y a la amenaza o al uso de la fuerza como medio de solución en disputas internacionales (2). Con el objeto de llevar a cabo el deseo expresado en el párrafo precedente, no se mantendrán en lo sucesivo fuerzas de tierra, mar o aire como tampoco otro potencial bélico. El derecho de beligerancia del Estado no se reconocerá.
Se trata de una declaración pacifista sorprendentemente conmovedora. El Artículo 9 es extremadamente popular en Japón, y su eliminación de la Constitución no será fácil, como reconocen Armitage y Nye (1). Además, Armitage y Nye admiten que el Artículo 9 prohíbe la autodefensa colectiva, que involucra la acción militar conjunta por EE.UU. y Japón. Como dicen en su escrito:
“La ironía, sin embargo, es que incluso bajo las condiciones más severas que requieren la protección de los intereses de Japón, se impide que nuestras fuerzas defiendan colectivamente Japón… La prohibición de la autodefensa colectiva es un impedimento para la alianza (EE.UU.-Japón)” (énfasis de J.W., obsérvese que los autores no dicen protección de Japón sino de los “intereses” de Japón).
¿Entonces que hará EE.UU.? Armitage y Nye ven una solución en las operaciones conjuntas de rescate de las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF) y las fuerzas estadounidenses (Operación Tomodachi, que quiere decir “Operación Amigos”) en respuesta al terremoto el tsunami y el desastre de Fukushima del 11 de marzo de 2011, conocido como 3-11 en Japón. En ese caso, los que están a favor del Artículo 9 y del espíritu que encarna no se opusieron a los esfuerzos de rescate conjuntos. Armitage y Nye sugieren que la Operación Tomodachi se tome simplemente como un precedente para justificar futuras operaciones conjuntas. En otras palabras, basta con ignorar simplemente la Constitución japonesa, de un modo muy similar a la táctica que Truman inauguró en EE.UU. para lanzar al país a la Guerra de Corea y la táctica que Barack Obama ha utilizado en intervenciones como la de Libia. Simplemente ignorar la Constitución y su requerimiento de que solo el Congreso puede declarar la guerra. Es un ejemplo, si se requiriera otro, de cómo nuestras elites ven el “vigor de la ley” del que se reclaman tan a menudo. (Y uno se pregunta si la Operación Tomodachi, en parte, no fue contemplada por sus artífices, desde el comienzo, de esta manera. ¿Cuántas otras misiones humanitarias de EE.UU. pueden tener propósitos encubiertos anexos?).
Armitage y Nye también mencionan que el informe del Comité Yanai de 2006 señala que el primer ministro podría dejar de lado por decreto la prohibición del Artículo 9, como en el caso de los esfuerzos contra la piratería en Yibuti. Pero este informe se ha visto como un esfuerzo para subvertir la Constitución japonesa. Como escribió en la época el profesor Craig Martin de la Escuela de Derecho Washburn, experto estadounidense en estos asuntos: “el ejercicio de utilizar un organismo extra-constitucional para promover una “revisión” de la interpretación de la Constitución, fue ilegítimo en diversos ámbitos, el más importante de ellos es que fue un intento de desarrollar un término alternativo de las provisiones de las enmiendas en la Constitución”. Pero a fin de cuentas es precisamente lo que se proponen Armitage y Nye.
El Artículo 9 sigue siendo popular en Japón aunque su popularidad se ha visto sustancialmente erosionada en los últimos años. Los motivos de esto y las fuerzas que lo causan merecen un cuidadoso examen a la luz del “pivote” del Imperio EE.UU. hacia el este de Asia. Pero mientras el Partido Comunista japonés y los socialistas japoneses sigan siendo una fuerza en la sociedad hay pocas probabilidades de que el Artículo 9 se derogue, haciendo que el término sea necesario si se pretende remilitarizar Japón. De hecho, la existencia misma de las JDSF puedeconsiderarse ilegal según las provisiones del Artículo 9, por lo cual las JDSF originalmente se apodaron Fuerza Nacional de Policía. Armitage y Nye resumen los aspectos militares de su informe en la siguiente recomendación a Japón: “Japón debería expandir el alcance de sus responsabilidades para que incluyan la defensa de Japón y la defensa con EE.UU. en contingencias regionales. Los aliados necesitan capacidades y operaciones de ISR (Inteligencia, Vigilancia y Reconocimiento) más robustas, compartidas y de operación conjunta, que vayan mucho más allá del territorio japonés. Sería una autorización responsable por parte de Japón que permitiera que las fuerzas de EE.UU. y las JSDF respondieran con plena cooperación en todo el espectro de la seguridad en tiempos de paz, de tensión, de crisis y de guerra”. Para los diplomáticos esto es algo tan específico y concreto como es posible. Y es muy inquietante, ya que no se puede decir que sea un plan para la paz.
El texto de Armitage/Nye contiene mucho más. Se urge a Japón a participar más plenamente en foros que involucran a Filipinas, India, Taiwán y la República de Corea (ROK), es decir Corea del Sur. No se menciona a China al respecto, lo que no sorprende. Armitage y Nye saben que es algo difícil de promover ante los ciudadanos de Corea del Sur, con vívidos recuerdos de la conquista y las atrocidades japonesas en la Segunda Guerra Mundial. Pero Armitage y Nye esperan que se pueda lograr.
El informe también tiene una dimensión económica. La idea de usar a India como un ariete contra China, que fue popular en el gobierno de Bush y contó con la ayuda de Israel, no es realmente viable. India está dividida por las disputas internas, corrupción, divisiones religiosas y una rebelión maoísta en gran parte de su territorio. Y económicamente es deficiente. El poder militar proviene del poder económico y por eso EE.UU. necesita la ayuda de una poderosa potencia económica regional en su iniciativa contra China. Es el papel de Japón desde el punto de vista de Armitage y Nye. Por lo tanto, a fin de ser útil para EE.UU., Japón debe restaurar su economía, actualmente en decadencia. Es realmente algo difícil ya que el mayor socio comercial de Japón y el principal destino de sus exportaciones es China. Esto se hizo evidente en el reciente boicot chino de productos japoneses, cuando la disputa por la isla Diaoyou/Sinkaku se intensificó hace poco, que afectó fuertemente a Japón pero tuvo poco efecto en la economía china. Pero de nuevo Armitage y Nye albergan esperanzas. Su solución es que Japón restaure y expanda su energía nuclear. (Uno se pregunta por qué los ecologistas estadounidenses no se han pronunciado al respecto y si los ecologistas japoneses están informados de estos planes para Japón, tramados en EE.UU.) Además Armitage y Nye ofrecen Gas Natural Licuado (GNL) y otros productos del petróleo de Norteamérica como más generosidad para vincular a Japón más estrechamente a EE.UU. Como escriben: “La revolución del gas de esquisto en EE.UU. continental y las abundantes reservas de gas en Alaska presentan a Japón y a EE.UU. una oportunidad complementaria: EE.UU. debiera comenzar a exportar GNL de los 48 Estados desde 2015 y Japón sigue siendo el mayor importador de GNL del mundo. Desde 1969, Japón ha importado cantidades relativamente pequeñas de GNL de Alaska y aumenta el interés por expandir ese vínculo comercial, en vista de la necesidad de Japón de aumentar y diversificar sus fuentes de GNL, especialmente a la luz del 3-11.” De nuevo, uno se pregunta dónde están las voces de los ecologistas estadounidenses.
La idea de que Japón supere económicamente a China en el Este de Asia es un sueño imposible, con o sin EE.UU. China tiene una población de 1.300 millones y Japón de 130 millones. Esperar que Japón emerja como un desafío serio para China a largo plazo es como esperar que en el futuro inmediato Canadá con sus 34 millones pueda desafiar a EE.UU. con 315 millones de habitantes. Y China tiene una economía vibrante, una fuerza de trabajo educada y una cultura considerable, de la cual emergió Japón y se mantuvo hasta que fue “occidentalizado”.
¿Cuál es entonces la protección de Japón ante un vecino tan grande y poderoso? Por una parte, Japón tiene ciertamente los medios para disuadir la agresión de cualquiera con su avanzada tecnología y su potencial de desarrollo de armas nucleares. Por la otra, China no tiene un historial de expansionismo en el exterior. Incluso desde 1400, cuando era la principal potencia naval del mundo, nunca conquistó o estableció colonias o capturó esclavos. Pero una gran parte de la seguridad japonesa reside en un creciente respeto al derecho internacional haciendo hincapié en la soberanía. El concepto de soberanía en el derecho internacional es la protección de pequeñas naciones contra las depredaciones de las grandes. E irónicamente la principal amenaza al concepto de soberanía proviene de EE.UU. y de Occidente con sus guerras preventivas y sus intervenciones “humanitarias”, que desprecian el concepto clásico de soberanía. Japón debe tener cuidado en sus tratos con potencias semejantes y con el apoyo de semejantes ideas.
El hecho que Japón caiga en la trampa y sea el instrumento de planes estadounidenses en el Este de Asia raya con lo demencial. Y los intercambios diplomáticos entre China y Japón en las últimas semanas después de las elecciones japonesas muestran que muchos japoneses lo reconocen. Ellos y los chinos cada vez parecen más dispuestos a solucionar sus diferencias en una estructura de paz. Esperemos que sea así, y lo mismo vale para los japoneses. Frecuentemente el que cae en la trampa es el que paga las consecuencias.
Fuente: http://www.counterpunch.org/2013/02/05/will-japan-take-the-bait/
A finales de octubre, en el punto álgido de la campaña electoral de 2012, una delegación estadounidense fue de puntillas a Japón y luego a China con poca cobertura en los medios. Era “extraoficial” pero contaba con la bendición de Hillary Clinton. E iba dirigida por dos personajes destacados en el firmamento imperial, Richard L. Armitage, quien sirvió como Secretario Adjunto de Estado para George W. Bush; y Joseph S. Nye Jr., un exfuncionario del Pentágono y funcionario de inteligencia del gobierno de Clinton y Decano Emérito de la Escuela de Gobierno Kennedy de Harvard. La delegación también incluía a James B. Steinberg, quien sirvió como Secretario Adjunto de Estado en el gobierno de Obama, y Stephen J. Hadley, consejero nacional del segundo Bush.
La delegación se presentó como un intento de EE.UU. de mitigar las tensiones entre Japón y China por unas pequeñas islas reivindicadas por los dos países. ¿Pero fue ese el caso? ¿Cuál es la visión de esos influyentes personajes? De modo interesante, Armitage y Nye nos suministran una respuesta parcial en un breve trabajo publicado en agosto del año pasado por el Centro de Estudios Internacionales y Estratégicos (CSIS) titulado “La alianza Japón-EE.UU. Anclando la estabilidad en Asia”, el fruto cuidadosamente preparado por un Grupo de Estudio de CSIS que presidían. La estrategia propuesta en ese documento, como se describe a continuación, debería inquietar mucho a los chinos, así como a los japoneses y estadounidenses.
El escrito de Armitage/Nye se dirige a los propios japoneses, la audiencia objetivo, en la Introducción como sigue:
Juntos nos enfrentamos al resurgimiento de China y las incertidumbres que lo acompañan.
Las naciones de primer nivel tienen un peso económico significativo, fuerzas armadas capaces, una visión global y liderazgo demostrado en los asuntos internacionales. Aunque hay áreas en las cuales EE.UU. puede apoyar mejor la alianza (Japón-EE.UU.), no nos cabe duda del continuo estatus de primer nivel de EE.UU. Para Japón, sin embargo, hay que tomar una decisión. ¿Desea Japón seguir siendo una nación de primer nivel, o le basta dejarse llevar hacia un estatus de segundo nivel? Si el estatus de segundo nivel le basta al pueblo japonés y a su gobierno, este informe carecerá de interés” (énfasis de J.W.)
Leedlo cuidadosamente. Es un llamado apenas disimulado a los peores aspectos del militarismo y del nacionalismo japoneses, que por buenos motivos son tan vituperados en el Este de Asia. Está hecho en el contexto del “resurgimiento” de China, una frase que invoca la pasada supremacía mundial de China y el estatus inferior de Japón en esa época. ¿Qué tipo de bestia se propone despertar ese inquietante llamado?
De nuevo, en la Introducción, los autores muestran claramente las específicas dimensiones militares de su llamado, al escribir: “Las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDE) –actualmente la institución más respetada en Japón– deben jugar un papel más importante en el realce de la seguridad y reputación de Japón si se pueden aflojar las limitaciones anacrónicas” (énfasis de J.W.). ¿Cuáles son esas “limitaciones anacrónicas”? Como dejan claro más adelante los autores, están encarnadas en el Artículo 9 de la Constitución japonesa, escrita bajo el tutelaje de las fuerzas ocupantes de MacArthur. El artículo tan molesto para Armitage y Nye dice:
ARTÍCULO 9. Aspirando sinceramente a una paz internacional basada en la justicia y el orden, el pueblo japonés renuncia para siempre a la guerra como derecho soberano de la nación y a la amenaza o al uso de la fuerza como medio de solución en disputas internacionales (2). Con el objeto de llevar a cabo el deseo expresado en el párrafo precedente, no se mantendrán en lo sucesivo fuerzas de tierra, mar o aire como tampoco otro potencial bélico. El derecho de beligerancia del Estado no se reconocerá.
Se trata de una declaración pacifista sorprendentemente conmovedora. El Artículo 9 es extremadamente popular en Japón, y su eliminación de la Constitución no será fácil, como reconocen Armitage y Nye (1). Además, Armitage y Nye admiten que el Artículo 9 prohíbe la autodefensa colectiva, que involucra la acción militar conjunta por EE.UU. y Japón. Como dicen en su escrito:
“La ironía, sin embargo, es que incluso bajo las condiciones más severas que requieren la protección de los intereses de Japón, se impide que nuestras fuerzas defiendan colectivamente Japón… La prohibición de la autodefensa colectiva es un impedimento para la alianza (EE.UU.-Japón)” (énfasis de J.W., obsérvese que los autores no dicen protección de Japón sino de los “intereses” de Japón).
¿Entonces que hará EE.UU.? Armitage y Nye ven una solución en las operaciones conjuntas de rescate de las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF) y las fuerzas estadounidenses (Operación Tomodachi, que quiere decir “Operación Amigos”) en respuesta al terremoto el tsunami y el desastre de Fukushima del 11 de marzo de 2011, conocido como 3-11 en Japón. En ese caso, los que están a favor del Artículo 9 y del espíritu que encarna no se opusieron a los esfuerzos de rescate conjuntos. Armitage y Nye sugieren que la Operación Tomodachi se tome simplemente como un precedente para justificar futuras operaciones conjuntas. En otras palabras, basta con ignorar simplemente la Constitución japonesa, de un modo muy similar a la táctica que Truman inauguró en EE.UU. para lanzar al país a la Guerra de Corea y la táctica que Barack Obama ha utilizado en intervenciones como la de Libia. Simplemente ignorar la Constitución y su requerimiento de que solo el Congreso puede declarar la guerra. Es un ejemplo, si se requiriera otro, de cómo nuestras elites ven el “vigor de la ley” del que se reclaman tan a menudo. (Y uno se pregunta si la Operación Tomodachi, en parte, no fue contemplada por sus artífices, desde el comienzo, de esta manera. ¿Cuántas otras misiones humanitarias de EE.UU. pueden tener propósitos encubiertos anexos?).
Armitage y Nye también mencionan que el informe del Comité Yanai de 2006 señala que el primer ministro podría dejar de lado por decreto la prohibición del Artículo 9, como en el caso de los esfuerzos contra la piratería en Yibuti. Pero este informe se ha visto como un esfuerzo para subvertir la Constitución japonesa. Como escribió en la época el profesor Craig Martin de la Escuela de Derecho Washburn, experto estadounidense en estos asuntos: “el ejercicio de utilizar un organismo extra-constitucional para promover una “revisión” de la interpretación de la Constitución, fue ilegítimo en diversos ámbitos, el más importante de ellos es que fue un intento de desarrollar un término alternativo de las provisiones de las enmiendas en la Constitución”. Pero a fin de cuentas es precisamente lo que se proponen Armitage y Nye.
El Artículo 9 sigue siendo popular en Japón aunque su popularidad se ha visto sustancialmente erosionada en los últimos años. Los motivos de esto y las fuerzas que lo causan merecen un cuidadoso examen a la luz del “pivote” del Imperio EE.UU. hacia el este de Asia. Pero mientras el Partido Comunista japonés y los socialistas japoneses sigan siendo una fuerza en la sociedad hay pocas probabilidades de que el Artículo 9 se derogue, haciendo que el término sea necesario si se pretende remilitarizar Japón. De hecho, la existencia misma de las JDSF puedeconsiderarse ilegal según las provisiones del Artículo 9, por lo cual las JDSF originalmente se apodaron Fuerza Nacional de Policía. Armitage y Nye resumen los aspectos militares de su informe en la siguiente recomendación a Japón: “Japón debería expandir el alcance de sus responsabilidades para que incluyan la defensa de Japón y la defensa con EE.UU. en contingencias regionales. Los aliados necesitan capacidades y operaciones de ISR (Inteligencia, Vigilancia y Reconocimiento) más robustas, compartidas y de operación conjunta, que vayan mucho más allá del territorio japonés. Sería una autorización responsable por parte de Japón que permitiera que las fuerzas de EE.UU. y las JSDF respondieran con plena cooperación en todo el espectro de la seguridad en tiempos de paz, de tensión, de crisis y de guerra”. Para los diplomáticos esto es algo tan específico y concreto como es posible. Y es muy inquietante, ya que no se puede decir que sea un plan para la paz.
El texto de Armitage/Nye contiene mucho más. Se urge a Japón a participar más plenamente en foros que involucran a Filipinas, India, Taiwán y la República de Corea (ROK), es decir Corea del Sur. No se menciona a China al respecto, lo que no sorprende. Armitage y Nye saben que es algo difícil de promover ante los ciudadanos de Corea del Sur, con vívidos recuerdos de la conquista y las atrocidades japonesas en la Segunda Guerra Mundial. Pero Armitage y Nye esperan que se pueda lograr.
El informe también tiene una dimensión económica. La idea de usar a India como un ariete contra China, que fue popular en el gobierno de Bush y contó con la ayuda de Israel, no es realmente viable. India está dividida por las disputas internas, corrupción, divisiones religiosas y una rebelión maoísta en gran parte de su territorio. Y económicamente es deficiente. El poder militar proviene del poder económico y por eso EE.UU. necesita la ayuda de una poderosa potencia económica regional en su iniciativa contra China. Es el papel de Japón desde el punto de vista de Armitage y Nye. Por lo tanto, a fin de ser útil para EE.UU., Japón debe restaurar su economía, actualmente en decadencia. Es realmente algo difícil ya que el mayor socio comercial de Japón y el principal destino de sus exportaciones es China. Esto se hizo evidente en el reciente boicot chino de productos japoneses, cuando la disputa por la isla Diaoyou/Sinkaku se intensificó hace poco, que afectó fuertemente a Japón pero tuvo poco efecto en la economía china. Pero de nuevo Armitage y Nye albergan esperanzas. Su solución es que Japón restaure y expanda su energía nuclear. (Uno se pregunta por qué los ecologistas estadounidenses no se han pronunciado al respecto y si los ecologistas japoneses están informados de estos planes para Japón, tramados en EE.UU.) Además Armitage y Nye ofrecen Gas Natural Licuado (GNL) y otros productos del petróleo de Norteamérica como más generosidad para vincular a Japón más estrechamente a EE.UU. Como escriben: “La revolución del gas de esquisto en EE.UU. continental y las abundantes reservas de gas en Alaska presentan a Japón y a EE.UU. una oportunidad complementaria: EE.UU. debiera comenzar a exportar GNL de los 48 Estados desde 2015 y Japón sigue siendo el mayor importador de GNL del mundo. Desde 1969, Japón ha importado cantidades relativamente pequeñas de GNL de Alaska y aumenta el interés por expandir ese vínculo comercial, en vista de la necesidad de Japón de aumentar y diversificar sus fuentes de GNL, especialmente a la luz del 3-11.” De nuevo, uno se pregunta dónde están las voces de los ecologistas estadounidenses.
La idea de que Japón supere económicamente a China en el Este de Asia es un sueño imposible, con o sin EE.UU. China tiene una población de 1.300 millones y Japón de 130 millones. Esperar que Japón emerja como un desafío serio para China a largo plazo es como esperar que en el futuro inmediato Canadá con sus 34 millones pueda desafiar a EE.UU. con 315 millones de habitantes. Y China tiene una economía vibrante, una fuerza de trabajo educada y una cultura considerable, de la cual emergió Japón y se mantuvo hasta que fue “occidentalizado”.
¿Cuál es entonces la protección de Japón ante un vecino tan grande y poderoso? Por una parte, Japón tiene ciertamente los medios para disuadir la agresión de cualquiera con su avanzada tecnología y su potencial de desarrollo de armas nucleares. Por la otra, China no tiene un historial de expansionismo en el exterior. Incluso desde 1400, cuando era la principal potencia naval del mundo, nunca conquistó o estableció colonias o capturó esclavos. Pero una gran parte de la seguridad japonesa reside en un creciente respeto al derecho internacional haciendo hincapié en la soberanía. El concepto de soberanía en el derecho internacional es la protección de pequeñas naciones contra las depredaciones de las grandes. E irónicamente la principal amenaza al concepto de soberanía proviene de EE.UU. y de Occidente con sus guerras preventivas y sus intervenciones “humanitarias”, que desprecian el concepto clásico de soberanía. Japón debe tener cuidado en sus tratos con potencias semejantes y con el apoyo de semejantes ideas.
El hecho que Japón caiga en la trampa y sea el instrumento de planes estadounidenses en el Este de Asia raya con lo demencial. Y los intercambios diplomáticos entre China y Japón en las últimas semanas después de las elecciones japonesas muestran que muchos japoneses lo reconocen. Ellos y los chinos cada vez parecen más dispuestos a solucionar sus diferencias en una estructura de paz. Esperemos que sea así, y lo mismo vale para los japoneses. Frecuentemente el que cae en la trampa es el que paga las consecuencias.
Fuente: http://www.counterpunch.org/2013/02/05/will-japan-take-the-bait/
HUNTER VZLA- Teniente
- Cantidad de envíos : 10480
Fecha de inscripción : 30/12/2012
Localización : Venezuela
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Temas similares
» Japon-Rusia
» Los Estados Unidos de Norte América
» Japón - Corea del Norte
» Conflicto China-Japón-USA
» Relaciones Geopoliticas Japón-Venezuela
» Los Estados Unidos de Norte América
» Japón - Corea del Norte
» Conflicto China-Japón-USA
» Relaciones Geopoliticas Japón-Venezuela
Página 3 de 6.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.